Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Traduction de «caractéristique qu'elle partage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission se félicite du travail réalisé par le forum et du rapport final publié en juin 2004; elle partage l’avis des parties prenantes qui estiment que, si les recommandations du rapport sont pleinement mises en œuvre par les acteurs concernés, elles contribueront à faire avancer la RSE en Europe et à l’échelle mondiale.

The Commission welcomes the Forum’s work and final report of June 2004, and agrees with stakeholders that the report’s recommendations, if fully implemented by the relevant actors, would help advance CSR in Europe and globally.


Elles partagent des caractéristiques essentielles, dont l'utilisation des technologies de l'information et des communications pour faciliter les interactions (transactions commerciales comprises) entre les utilisateurs, la collecte et l'exploitation de données sur ces interactions et les effets de réseau, selon lesquels l'utilisation de plateformes par la majorité des utilisateurs en augmente l'utilité pour d'autres utilisateurs.

They share key characteristics including the use of information and communication technologies to facilitate interactions (including commercial transactions) between users, collection and use of data about these interactions, and network effects which make the use of the platforms with most users most valuable to other users.


Bien que les catégories relevant de la présente directive présentent des différences, elles partagent également plusieurs caractéristiques, ce qui permet de réglementer leurs situations respectives au moyen d'un cadre juridique commun à l'échelle de l'Union.

Despite differences between the categories covered by this Directive, they also share a number of characteristics which makes it possible to address them through a common legal framework at Union level.


La première, c'est qu'elle est petite, si bien qu'on peut en mettre énormément dans une bouteille; la deuxième, c'est que sa durée de vie n'est que de deux semaines; la troisième, c'est qu'elle partage avec l'être humain, certaines caractéristiques.

First of all, it's small, so you can put a heck of a lot of them in a bottle; secondly, it has a lifespan of two weeks; and thirdly, it has some human characteristics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La gestion des partenariats s'est avérée difficile, comme vous l'avez dit, mais elle partage certaines des caractéristiques des relations de travail efficaces.

Managing partnerships has proven to be difficult, as you said, but it does have some of the same features as effective labour relations.


Elle complète d'un point de vue qualitatif la recommandation relative à la mobilité des étudiants, des personnes en formation, des volontaires, des enseignants et des formateurs de 2001 dont elle partage le champ d'application.

It complements, from the quality point of view, the 2001 Recommendation on mobility for students, persons undergoing training, volunteers, teachers and trainers and has the same scope.


Même si elles partagent des valeurs et des missions communes, elles ne doivent pas pour autant suivre un schéma identique de répartition entre éducation et recherche, avoir une approche de la recherche et de la formation à la recherche similaire, ni même offrir des services et des disciplines académiques semblables.

Even if they share certain values and objectives, it is not necessary to follow an identical model in terms of the balance between education and research, have a similar approach to research or research training or offer similar academic services and subjects.


Non seulement la députée de London-Ouest partage-t-elle sa vie avec président du comité de taxation des grandes brasseries, mais elle partage aussi sa philosophie par rapport aux grandes brasseries.

Not only does the hon. member for London West share her life with the chair of the major breweries' committee on taxation, but she also shares his philosophy about the big breweries.


L'une des caractéristique de la Loi antiterroriste, qu'elle partage d'ailleurs maintenant avec les régimes antiterroristes de toute la planète, est le fait que l'on permet de plus en plus au pouvoir exécutif d'inscrire des individus et des groupes sur des listes de terroristes.

One of the features of the Anti-terrorism Act, and indeed a feature of anti-terrorism regimes throughout the world now, is that we are increasingly allowing the executive to list groups and individuals as terrorists.


Elle partage de nombreuses caractéristiques avec les coopératives traditionnelles, notamment le contrôle démocratique basé sur le principe d'une voix par membre, la distribution des bénéfices selon l'utilisation des services ou les ventes et un conseil d'administration élu par les membres.

They have similar features to traditional co-ops: democratic control based on one vote per member, distribution of earnings based on the use of service or sales to the co-op, and a board of directors elected by the membership.




D'autres ont cherché : psychotique induit     caractéristique qu'elle partage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractéristique qu'elle partage ->

Date index: 2023-12-18
w