Je suis d'accord avec vous. J'estime qu'il faut revenir à un processus axé sur la prévisibilité, fondé sur une formule et dans le cadre duquel les décisions sont prises avec une vision à long terme et on se préoccupe du caractère irréversible de décisions prises pour des raisons opportunistes comme, à mon avis, celle de dégager davantage d'espace fiscal pour les provinces (1725) [Français] Le président: Professeur Watts.
I mean, I'm agreeing with what you're saying, and I think we have to get the process back to one where there's predictability, where it's driven by a formula, where decisions are taken with a long-term perspective in mind, and where we worry about the irreversibility of decisions that are taken for short-run expediency, such as, in my opinion, turning over more tax room to the provinces (1725) [Translation] The Chair: Professor Watts.