Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
CAR
Camping car
Car de coulée
Car à lingotière
Caravane
Caravane automobile
Chariot à couler en lingotières
Céphalée avec aura
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
Séquence CAR
Séquence de nucléotides CAR
Séquence réagissant au rev et agissant en cis
Virus Aura
Véhicule de camping

Vertaling van "car il n'aura " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


séquence CAR | séquence de nucléotides CAR | séquence réagissant au rev et agissant en cis

CAR nucleotide sequence | CAR sequence | cis-acting rev-responsive sequence


car à lingotière | car de coulée | chariot à couler en lingotières

casting car | ingot bogie | ingot mould car


séquence CAR | CAR [Abbr.]

CAR sequence | Cis-acting rev-responsive sequence | CAR [Abbr.]








Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

camping vehicle [ camper | camping car | caravan | Dormobile | motor caravan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Car il y aura des inégalités d'un port à un autre, d'une province à une autre, voire à la grandeur du pays, quand ce projet de loi aura été adopté.

There will be inconsistencies from port to port from province to province and all over the country when this bill passes.


Nous avons donc autorisé la concentration, car elle n'aura aucun effet négatif supplémentaire sur la concurrence».

Therefore we approved the merger because it has no additional negative effect on competition".


9. Les changements dans la procédure et le resserrement des délais qui en découle impliquent également de bien préparer, tant au niveau interne à chaque institution qu'au niveau interinstitutionnel, toutes les phases de la procédure car il y aura moins de possibilités de "corrections".

9. The changes to the procedure and the related shortening of relevant time limits also call for good preparation, both at internal level within each institution and at interinstitutional level, of all the stages of the procedure, because there will be fewer possibilities for ‘corrections’.


Tout ce qui aura été développé par le concessionnaire pendant la phase de déploiement sera également propriété de l'Autorité de surveillance, car l'essentiel aura été financé par des fonds communautaires.

Everything that has been developed by the concessionaire during the deployment phase will also become the property of the Supervisory Authority, since it was substantially financed from Community funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'enquête d'un mois a confirmé que l'opération de concentration ne posait pas de problème de concurrence, car Northrop Grumman aura affaire en Europe à plusieurs rivaux européens dont EADS, Thales, Matra, BAE Systems, Alenia, Alcatel et Astrium.

The one-month investigation confirmed that the merger did not give rise to any competition concerns, as Northrop Grumman will face competition in Europe from a number of European rivals, including EADS, Thales, Matra, BAE Systems, Alenia, Alcatel and Astrium.


Cette base plus solide nous permettra également de poursuivre et d'approfondir le dialogue politique que nous entretenons avec l'Iran sur les questions régionales et internationales, car il y aura de véritables intérêts communs à partager.

That will also give us a sounder basis, with real shared interests, for continuing and deepening our political dialogue with Iran on regional and international issues.


Je vous remercie du débat tenu dans cette enceinte car il était très objectif et a amené maintes remarques très précieuses et importantes, notamment à l'adresse de la Turquie, car la Turquie aura à juger de l'ambiance politique qui règne en Europe à propos de son désir d'adhésion à l'Union européenne.

I am most grateful for the debate which has been held here because it was a highly factual debate which made very valuable and important points, especially for the attention of Turkey, because Turkey will have to gauge the political mood which prevails in Europe towards its application to join the European Union.


Je vous le dis très sérieusement : si nous octroyons maintenant à la Turquie le statut de candidat et entamons les négociations avec tous les États d'Europe centrale, ce que nous pouvons sans doute attendre d'Helsinki, il y aura à nouveau une discrimination car la Turquie aura un traitement différent de celui des États d'Europe centrale.

If we now grant Turkey candidate status – and I say this in all seriousness –, but then start negotiations with all the other Central European countries, as we can indeed probably also expect from Helsinki, then there will be another sort of discrimination because Turkey is being treated differently to the countries of Central Europe.


Nous nous félicitons dès lors particulièrement d’avoir conclu cet accord avec les chemins de fer lituaniens car l’opération aura pour effet d’améliorer la compétitivité et l’attrait des services de transports ferroviaires et, partant, d’encourager les voyageurs à passer de la route au rail, » a déclaré le président de la BEI, Werner Hoyer, durant la cérémonie de signature.

We therefore particularly welcome this agreement with Lithuanian Railways, as the project will improve the competitiveness and attractiveness of rail transport services and consequently encourage passengers to switch from road to rail” said EIB President Werner Hoyer during the signing ceremony.


Il n'est ni bon ni prudent pour l'Europe de rester sur la touche, en dépit de notre puissance économique collective, sous prétexte que notre désunion financière persiste; car il y aura un prix à payer, à savoir que nos intérêts et ceux d'un système d'échanges ouvert sera moins bien défendu.

It is neither right nor prudent for Europe to remain on the sidelines despite our collective economic power merely because of our continued financial disunity. The price we will pay is that our interests, and those of the open trading system, will be less effectively defended.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car il n'aura ->

Date index: 2024-04-28
w