Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capables d'intervenir seuls » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


gaz capable de provoquer ou de favoriser la combustion d'autres matières plus que l'air seul ne pourrait le faire

gas which causes or contributes to the combustion of other material more than air
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En toute déférence pour les autres organisations en cause, d'après mon expérience, les seules personnes capables d'organiser quoi que ce soit en cas de véritable problème, ce sont les militaires, et je soutiens donc que si nous pouvons orienter les réserves dans cette direction, si jamais il y a un problème, on pourrait quasiment faire appel à elles à titre de sous-traitants ou les faire intervenir pour aider le niveau de gouvernement quelconque qui coordonne l'intervention.

With all due respect to the other organizations involved, in my experience, the only people who can organize anything when push comes to shove in a real problem is the military, so I would suggest if we get the reserves working in this area, when there is a problem, they can be almost subcontracted or brought in to help out whatever level of government is coordinating the response.


Le seul fait que la personne s'injecte sa dose à cet endroit lui assure une évaluation de santé régulière et qu'une infirmière habituée va être capable d'intervenir rapidement auprès d'elle et de lui donner des conseils. Peut-être qu'elle va refuser ces conseils, mais au moins, on intervient et on ne se met pas la tête dans le sable.

This means that when people go there for injections, they get a regular health check-up, and a familiar nurse will be able to intervene quickly and provide advice.


Je n’ai pas mal compris: je sais bien que l’aide humanitaire est apolitique, et que les travailleurs humanitaires ne doivent pas être exposés au risque, mais lorsque l’objectif principal est de sauver des vies, l’armée est parfois la seule à disposer de l’équipement et du personnel capables de remplir cet objectif – apporter une aide rapide, mettre en place des infrastructures – et c’est pourquoi, si une demande de l’ONU nous parvient, nous serons prêts à intervenir.

Do not misunderstand: I know that humanitarian aid is apolitical and that humanitarian workers must not be put at risk but, in the primary objective of saving lives, sometimes it is only the military who have the equipment or people to achieve that – delivering aid at speed, putting in place the infrastructure – and that is why, should a UN request arrive, we will be ready to help.


L'accroissement du vote à la majorité qualifiée, la rationalisation de la taille de la Commission, la fusion des postes de représentation externe en un seul Haut représentant, la présidence prolongée du Conseil européen et d'autres mesures doivent améliorer l'efficacité de nos mécanismes et, en conséquence, rendre notre Union davantage capable de répondre aux attentes dans les domaines politiques où nous souhaitons intervenir.

The extension of qualified majority voting, the rationalisation of the size of the Commission, the merging together of the external representation posts into a single High Representative, the longer-term presidency of the European Council and other measures should make our machinery more capable of acting effectively and, therefore, our Union more capable of delivering in those policy areas where we want it to deliver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne faisons rien pour soutenir les seules forces qui soient capables d’intervenir contre ces terroristes.

We are doing nothing to strengthen the hand of those forces that alone are capable of taking action against these terrorists.


Telles sont les grandes questions ouvertes sur lesquelles l’Europe doit se montrer capable d’apporter une contribution politique, d’intervenir de manière concrète comme un seul homme, capable d’assumer une responsabilité directe en vue de mettre en place la sécurité, capable de mettre l’accent sur une culture accrue et généralisée de la démocratie et de son lien avec les thèmes de la sécurité: une culture de la démocratie capable de dialoguer avec les mondes et avec les tr ...[+++]

These are the major unresolved questions on which Europe must show that it is capable of making a political contribution and taking practical steps as a single entity, capable of taking direct responsibility for achieving security, capable of placing the emphasis on a culture of increasingly widespread democracy and focusing on its relationship with issues of security. A culture of democracy capable of dialogue with the worlds and traditions of the various ethnic and religious groups.


La deuxième réalité est que nous nous sommes rendus compte que nous n'étions pas capables d'intervenir seuls sur notre propre continent dans notre voisinage immédiat, même lorsqu'il s'agit d'une opération militaire très limitée.

Secondly, we have learned that we are unable to intervene independently on our own continent and in our own neighbourhood, even in the case of very limited military action.


Non seulement le gouvernement fédéral ne fait rien à cet effet, mais il se refuse à remettre la formation professionnelle entre les mains du gouvernement du Québec, seul capable d'intervenir efficacement dans ce domaine.

Not only is the federal government doing nothing in this regard, but it refuses to recognize that vocational training would be better off under the jurisdiction of the government of Quebec, the only one able to take efficient steps in this area.


Le sénateur Banks : Monsieur Christie, vous avez indiqué que nous devrions être capables d'intervenir seuls.

Senator Banks: Mr. Christie, you mentioned that we should have the capability of acting alone.


Par exemple, vu le développement et l'ampleur de la circulation — comme, dans bien des cas, le seul moyen de transport possible dans les territoires, surtout à l'extérieur du Yukon, est le transport aérien —, il est crucial qu'un organisme de SR soit capable d'intervenir aussi rapidement que possible en cas d'accident.

For example, with development and the amount of traffic, considering that in many cases the only mode of transportation from A to B anywhere in the Territories, especially outside the Yukon, is by air, it is critical that SAR is able to respond as quickly as possible should a mishap take place.




D'autres ont cherché : capables d'intervenir seuls     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capables d'intervenir seuls ->

Date index: 2022-03-19
w