Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplir des tâches
Accomplir un devoir
Acquitter une facture
Assumer des fonctions
Exercer des fonctions
Ne pas s'acquitter du fardeau de la preuve
Obligation de s'acquitter de la taxe spéciale
Payer une facture
Remplir des fonctions
Remplir un devoir
Remplir une obligation
Régler une facture
Régler une obligation
S'acquitter d'une facture
S'acquitter d'une fonction
S'acquitter d'une obligation
S'acquitter d'une somme due
S'acquitter de
S'acquitter de fonctions
S'acquitter des fonctions

Traduction de «capable de s'acquitter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accomplir un devoir [ remplir un devoir | remplir une obligation | s'acquitter d'une obligation | s'acquitter d'une fonction ]

discharge a duty


exercer des fonctions [ remplir des fonctions | accomplir des tâches | s'acquitter de fonctions | s'acquitter des fonctions | assumer des fonctions ]

perform duties [ carry out duties | complete duties | discharge duties ]


payer une facture [ régler une facture | acquitter une facture | s'acquitter d'une facture ]

pay a bill




ne pas s'acquitter du fardeau de la preuve

fail to discharge the burden of proof




régler une obligation | s'acquitter d'une obligation

discharge an obligation


obligation de s'acquitter de la taxe spéciale

duty to pay a special charge


couvrir ses engagements, s'acquitter de ses dettes

pay (to - one's debts)


report de l'obligation d'acquitter l'impôt sur le destinataire des biens | transfert de l'obligation d'acquitter l'impôt sur le destinataire des biens

reverse charge | transfer of the liability to the receiver of the goods
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le conseil d’administration devrait être habilité à prendre toute décision susceptible de garantir que l’Agence est capable de s’acquitter de ses missions, sauf en ce qui concerne les activités d’homologation de sécurité, qui devraient être confiées à un conseil d’homologation de sécurité des systèmes GNSS européens (ci-après dénommé le «conseil d’homologation de sécurité»).

The Administrative Board should be empowered to take any decision which may ensure that the Agency is able to accomplish its tasks with the exception of the security accreditation tasks, which should be entrusted to a Security Accreditation Board for European GNSS systems (hereinafter the ‘Security Accreditation Board’).


sont capables de s'acquitter des tâches énumérées au point 4 de la présente annexe.

be capable of performing the tasks set forth in point 4.


Le conseil d’administration devrait être habilité à prendre toute décision susceptible de garantir que l’Agence est capable de s’acquitter de ses missions, sauf en ce qui concerne les activités d’homologation de sécurité, qui devraient être confiées à un conseil d’homologation de sécurité des systèmes GNSS européens (ci-après dénommé le «conseil d’homologation de sécurité»).

The Administrative Board should be empowered to take any decision which may ensure that the Agency is able to accomplish its tasks with the exception of the security accreditation tasks, which should be entrusted to a Security Accreditation Board for European GNSS systems (hereinafter the ‘Security Accreditation Board’).


il est capable de s'acquitter de ses fonctions de manière à éviter tout conflit d'intérêts.

it has the ability to carry out its functions in a manner that avoids conflict of interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, avec tout le respect que je dois à ma collègue de Vancouver Quadra, prétendre que le commissaire indépendant du Centre de la sécurité des télécommunications n'est pas qualifié ou n'est pas capable de s'acquitter de son mandat est une insulte.

Mr. Speaker, with all due to respect to my colleague from Vancouver Quadra, to suggest that the independent commissioner of the Communications Security Establishment is not qualified or not capable of carrying out his mandate is insulting.


Les gestionnaires de l'infrastructure ne peuvent imposer une hausse de ces coûts directs qu'aux segments du marché capables de s'acquitter de frais plus élevés.

Infrastructure managers can only impose mark-ups to these direct costs on market segments which are able to pay higher fees.


1. Pour pouvoir s’acquitter de sa mission dans les cas d’urgence, Eurojust met en place un dispositif permanent de coordination (DPC) capable de recevoir et traiter à tout moment les demandes qui lui sont adressées.

1. In order to fulfil its tasks in urgent cases, Eurojust shall put in place an On-Call Coordination (OCC) able to receive and process at all times requests referred to it.


C'est parce qu'il y a un grand nombre de personnes honorables et compétentes qui sont capables de s'acquitter de ces fonctions. L'engagement inhérent à ces fonctions très importantes est une question très sérieuse et il faut d'autre part tenir compte non seulement de la volonté personnelle et de la capacité des candidats de s'en acquitter, mais aussi de leur famille, de leur santé et de l'ensemble de la situation.

The commitment that must be made for these very important jobs is a very serious matter and takes into account not only people's personal willingness and the ability to do it but also their family, health and all other comprehensive situations.


Je suis convaincu que tous les pilotes de Sea King sont des professionnels et qu'ils sont fort capables de s'acquitter des tâches qui leur sont confiées.

I am confident that the Sea King pilots are all professionals and are well able to perform the duties assigned to them.


Madame la ministre, ma question était celle-ci: devons-nous aller chercher à l'extérieur de la région métropolitaine de Toronto une personne capable de s'acquitter de cette tâche?

Madam Minister, my question was: Must we go outside the Metro area in order to find someone capable enough to do that job?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capable de s'acquitter ->

Date index: 2024-01-30
w