Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de candidature
Appel aux candidatures
Appel de candidatures
Appel de qualification
Appel à candidatures
Appuyer une candidature
Bulletin de présentation
Candidature
Candidature croisée
Candidature multiple
Clôture des candidatures
Clôture des déclarations
Clôture des déclarations des candidatures
Clôture des mises en candidature
Clôture du dépôt des déclarations de candidature
Comité de mise en candidature
Comité des candidatures
Comité des désignations
Comité des mises en candidature
Commission des candidatures
Commission des désignations
Date limite d'envoi des dossiers de candidature
Double candidature
Déclaration de candidature
Délai d'envoi des dossiers de candidature
Délai d'inscription
Délai de candidature
Délai de dépôt des candidatures
Délai de postulation
Délai pour la présentation des candidatures
Délai pour le dépôt des candidatures
Faire acte de candidature
Mise en candidature
Poser sa candidature
Présenter sa candidature
Soutenir une candidature

Vertaling van "candidature de l'honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date limite d'envoi des dossiers de candidature (1) | délai d'envoi des dossiers de candidature (2) | délai applicable à l'envoi des dossiers de candidature (3) | délai pour la présentation des candidatures (4) | délai pour le dépôt des candidatures (5) | délai de dépôt des candidatures (6) | délai de candidature (7) | délai de postulation (8) | délai d'inscription (9)

deadline for submission of applications (1) | application deadline (2) | deadline (3)


clôture des mises en candidature [ clôture des candidatures | clôture des déclarations | clôture du dépôt des déclarations de candidature | clôture des déclarations des candidatures ]

close of nominations


faire acte de candidature | poser sa candidature | présenter sa candidature

to offer oneself as a candidate | to submit one's candidature


comité des candidatures [ commission des candidatures | comité des mises en candidature | comité de mise en candidature | comité des désignations | commission des désignations ]

nominating committee [ nominating commission | nomination committee | nominations committee ]


acte de candidature [ mise en candidature | déclaration de candidature | bulletin de présentation ]

nomination paper [ nomination papers ]


appel de candidatures | appel à candidatures | appel aux candidatures | appel de qualification

call for bidders


candidature croisée | double candidature

cross-filing | double filing


appuyer une candidature | soutenir une candidature

to endorse/support a candidature




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Patrice: S'il n'y a pas d'autres candidatures, l'honorable sénateur Fitzpatrick propose que l'honorable sénateur Bacon assume la présidence de ce comité.

Mr. Patrice: If there are no other nominations, it is moved by the Honourable Senator Fitzpatrick that the Honourable Senator Bacon take the chair of this committee.


À cet égard, l’idée de soumettre l’attribution du prix Melina Mercouri à diverses conditions, dont celle d’honorer pleinement les promesses faites en déposant sa candidature au sujet du budget et du contenu du programme culturel d’ensemble, est la bienvenue.

In this regard, making the award of the Melina Mercouri prize dependent on various conditions, such as honouring in full the commitments made during the bidding phase with regard to the budget and the content of the overall cultural programme, is welcomed.


L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, bien qu'il soit important de déterminer combien de candidats unilingues anglophones ont décidé de ne pas poser leur candidature à ce poste parce qu'ils ont cru ce qu'ils avaient lu, à savoir que la maîtrise des deux langues officielles était essentielle, il est tout aussi important de déterminer pourquoi le candidat, de toute évidence unilingue, qui a été sélectionné a posé sa candidature à ce poste, puisqu'il avait dû lire que le poste était réservé à des personnes bilingues.

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, as important a question as how many unilingual anglophones decided not to apply because they actually believe what they read, namely that proficiency in both official languages is essential, equally important is why would this person who had been selected, who was clearly unilingual — and he, of course, would have known it — apply when he would have read this and should have ruled himself out at the outset entirely?


L'honorable Percy E. Downe : Honorables sénateurs, compte tenu du poste qu'elle a occupé auparavant, soit celui de directrice des nominations au cabinet du premier ministre, le sénateur LeBreton sait très bien que, lorsqu'un poste est affiché, des milliers de personnes posent leur candidature et que seulement ceux qui sont retenus à l'étape de la présélection et répondent aux critères passent à l'étape suivante du concours.

Hon. Percy E. Downe: Honourable senators, Senator LeBreton would be well aware, because of her previous position as director of appointments in the Prime Minister's Office, that when a position is posted, thousands apply and only those who are screened in and meet the basic criteria go forward in the competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil n’a pas examiné le sujet évoqué dans la question de l’honorable Parlementaire étant donné que l’Islande n’a pas fait acte de candidature pour adhérer à l’Union européenne.

The Council has not examined the issue raised by the honourable Member, as Iceland has not applied to join the European Union.


Concernant la question des villes qui ont déjà été proposées, le Conseil invite l'honorable membre à s'adresser à la Commission, à qui les candidatures ont été officiellement transmises.

As regards the question of the cities already suggested, the Council invites the honourable Member to address the Commission, to which the applications were formally sent.


Concernant la question des villes qui ont déjà été proposées, le Conseil invite l'honorable membre à s'adresser à la Commission, à qui les candidatures ont été officiellement transmises.

As regards the question of the cities already suggested, the Council invites the honourable Member to address the Commission, to which the applications were formally sent.


L'honorable Céline Hervieux-Payette (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, je suis très fière d'attirer votre attention sur la mise en candidature de la Canadienne d'origine inuite, Sheila Watt-Cloutier, leader et militante en matière de changements climatiques, pour le prix Nobel de la paix de 2007.

Hon. Céline Hervieux-Payette (Leader of the Opposition): Honourable senators, it fills me with great pride to draw your attention to the nomination of Canadian Inuit leader and climate change activist Sheila Watt-Cloutier for the 2007 Nobel Peace Prize.


Si le Parlement émettait un avis défavorable sur ma candidature, cela me forcerait à réfléchir sur ma situation et je ferais part de ma déception au gouvernement qui m’a honoré d’une nomination pour un deuxième mandat en tant que membre de la Cour.

If the Parliament were to give an unfavourable opinion on my candidacy, it would cause me to reflect on my situation and I would convey my concerns to the government which has honoured me with a nomination for a second term as Member of the Court.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, en ce qui concerne le poste vacant à la Cour suprême du Canada, sujet de la question de l'honorable sénateur, le gouvernement entend demander aux comités parlementaires des Communes et du Sénat de se consulter, de façon officielle ou officieuse, pour voir quelle démarche il conviendra de suivre pour que les parlementaires discutent d'une proposition de candidature à la Cour suprême.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, with respect to the vacancy on the Supreme Court of Canada, which is the subject of the honourable senator's inquiry, the government intends to ask parliamentary committees, both in the House of Commons and in the Senate, to consult with one another, either formally or informally, to consider what an appropriate process might be to permit a parliamentary discussion with a proposed candidate for appointment to the Supreme Court of Canada.


w