Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidat lorsqu'il comparaîtra » (Français → Anglais) :

Il peut être envisagé de confier une gestion décentralisée comportant un contrôle ex post de la Commission à un organisme de mise en oeuvre d'un pays candidat lorsque les conditions suivantes sont remplies :

Decentralisation to applicant countries with ex post control by the Commission may be considered for an implementing agency where the following conditions are met:


Des discussions ont également eu lieu à propos de la poursuite de la coopération après l'adhésion des pays candidats, lorsqu'ils entreront en ligne de compte pour bénéficier du Fonds de cohésion et des Fonds structurels.

Discussions regarding co-operation after accession once Candidate Countries become eligible for the Cohesion and Structural Funds were also held.


Lorsqu'il comparaîtra devant le Tribunal, tout mandataire en brevets européens jouira des droits et des garanties nécessaires et le Tribunal disposera des pouvoirs normalement reconnus aux cours et tribunaux, dans les conditions que précisera le règlement de procédure.

Where a European Patent Attorney appears before the Community Patent Court, he will enjoy the necessary rights and immunities and the Community Patent Court will have the powers normally accorded to courts of law under the conditions laid down in the Rules of Procedure.


En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des can ...[+++]

In the present case, it should be noted that the Commission stated in its response to the measures of organisation of procedure and at the hearing, without being contradicted by the applicant, that although the selection board did not remain stable throughout the tests, at the very least, it met at the beginning when it decided on the way the tests were to take place, then every two or three days, on each occasion on which the marks awarded to the candidates were brought together in order to form an assessment of the competencies of the candidates who had been examined over that period and, lastly, when it reviewed the consistency of the ...[+++]


L'honorable Lorna Milne: Honorables sénateurs, je ne cache pas que je serais tout à fait ravie de pouvoir m'adresser de nouveau à M. Fellegi lorsqu'il comparaîtra devant le comité, car j'aurais de nombreuses autres questions à lui poser.

Hon. Lorna Milne: I must say, honourable senators, that I would absolutely delight in having a further crack at Dr. Fellegi when he appears before the committee because there are many more questions I would like to ask him.


J'espère, par exemple, que bon nombre des questions plus contemporaines relatives à la protection des renseignements personnels seront abordées avec ce candidat lorsqu'il comparaîtra devant nous. Si j'interprète bien les commentaires faits par le leader adjoint du gouvernement, le comité plénier devrait se réunir pendant la semaine du 16 octobre.

I would hope, for example, a number of the more contemporary issues of privacy will be raised with this candidate when he appears before, as I understand from the comments made by the Deputy Leader of the Government, the Committee of the Whole expected to be convened during the week of October 16.


- un autre État membre et un pays candidat, lorsque l'objectif est de préparer son adhésion, ou

- another Member State and a candidate country, where the aim is to prepare for its accession, or


C'est là encore une question que vous souhaiterez peut-être poser au candidat lorsqu'il comparaîtra.

That is, again, a question that you may wish to put to the candidate before you.


Mme d'Auray : Encore une fois, je ne présumerais pas des résultats du processus, et ce sont là des questions que vous devriez poser au candidat lorsqu'il comparaîtra.

Ms. d'Auray: Again, as I would not presume what the results of the process were, those are questions you should feel free to ask the individual when he appears before you.


Peut-être l'honorable sénateur voudrait-il poser la question au ministre lorsqu'il comparaîtra devant le comité.

Perhaps the honourable senator would like to pose that question to the minister when he appears before the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidat lorsqu'il comparaîtra ->

Date index: 2020-12-27
w