Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptable s'il était parrainé
Brûlé alors que le navire était en feu
Cachexie maligne Cancer
Cancer anthracoide
Cancer au stade O
Cancer cellulaire
Cancer cérébriforme
Cancer encéphaloïde
Cancer généralisé
Cancer in situ
Cancer intra-épithélial
Cancer médullaire
Cancer mélanique
Cancer non invasif
Cancers multiples
Carcinomatose
Carcinome
Carcinome encéphaloïde
Carcinome in situ
Carcinome médullaire
De siège non précisé
Désastres
Expériences de camp de concentration
Mélano-sarcome
Mélanoblastome
Mélanome
Mélanome ectodermique malin
Mélanome malin
Naevo-cancer
Naevo-carcinome
Naevocancer
Naevocarcinome
Naevoépithéliome
Naevus
Naevus cellulaire malin
Naevus malin
Sarcome mélanique
Semelle inférieure de ferme qui s'était brisée
Siège primitif inconnu
Torture
Tumeur maligne généralisée
ÉTAIT UN
épithélioma cutané mélanique
épithélioma naevique

Vertaling van "cancer s'était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
semelle inférieure de ferme qui s'était brisée

broken lower truss chord


cancer au stade O | cancer in situ | cancer intra-épithélial | cancer non invasif | carcinome in situ

carcinoma in situ


cancer cellulaire | cancer cérébriforme | cancer encéphaloïde | cancer médullaire | carcinome encéphaloïde | carcinome médullaire

cellular cancer | encephaloid cancer | medullary cancer | medullary carcinoma | spongiosum carcinoma


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


cancer anthracoide | cancer mélanique | épithélioma cutané mélanique | épithélioma naevique | mélanoblastome | mélanome | mélanome ectodermique malin | mélanome malin | mélano-sarcome | naevocancer | naevo-cancer | naevocarcinome | naevo-carcinome | naevoépithéliome | naevus | naevus cellulaire malin | naevus malin | sarcome mélanique

black skin cancer | malignant melanoma | melanocarcinoma | melanoma | MM [Abbr.]


Cachexie maligne Cancer | Cancer généralisé | Cancers multiples | Carcinomatose | Carcinome | Tumeur maligne généralisée | de siège non précisé (primitif) (secondaire) | Siège primitif inconnu

Cancer | Carcinoma | Carcinomatosis | Generalized:cancer | malignancy | Malignancy | Multiple cancer | unspecified site (primary)(secondary) | Malignant cachexia Primary site unknown


acceptable s'il était parrainé

acceptable with sponsorship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cancer du poumon était l’un des plus fréquents, suivi du cancer colorectal, du cancer du sein et du cancer de l’estomac.

Lung cancer was the most common, followed by colorectal, breast and stomach cancer.


D. considérant que le cancer était la deuxième cause la plus fréquente de décès en 2006, puisqu'il était responsable de deux décès de femmes sur dix et de trois décès d'hommes sur dix, la maladie étant diagnostiquée chez quelque 3,2 millions de citoyens de l'Union européenne chaque année, les décès étant majoritairement dus au cancer du poumon, au cancer colorectal et au cancer du sein,

D. whereas cancer was the second most common cause of death in 2006, accounting for two out of ten deaths in women and three out of ten deaths in men, equating to approximately 3.2 million EU citizens diagnosed with cancer each year; whereas the deaths are due for the most part to lung cancer, colorectal cancer, and breast cancer,


D. considérant que le cancer était la deuxième cause la plus fréquente de décès en 2006, puisqu’il était responsable de deux décès de femmes sur dix et de trois décès d’hommes sur dix, la maladie étant diagnostiquée chez quelque 3,2 millions de citoyens de l’Union européenne chaque année, les décès étant majoritairement dus au cancer du poumon, au cancer colorectal et au cancer du sein,

D. whereas cancer was the second most common cause of death in 2006, accounting for two out of ten deaths in women and three out of ten deaths in men, equating to approximately 3.2 million EU citizens diagnosed with cancer each year; whereas the deaths are due for the most part to lung cancer, colorectal cancer, and breast cancer,


D. considérant que le cancer était la deuxième cause la plus fréquente de décès en 2006, puisqu'il était responsable de deux décès de femmes sur dix et de trois décès d'hommes sur dix, la maladie étant diagnostiquée chez quelque 3,2 millions de citoyens de l'Union européenne chaque année, les décès étant majoritairement dus au cancer du poumon, au cancer colorectal et au cancer du sein,

D. whereas cancer was the second most common cause of death in 2006, accounting for two out of ten deaths in women and three out of ten deaths in men, equating to approximately 3.2 million EU citizens diagnosed with cancer each year; whereas the deaths are due for the most part to lung cancer, colorectal cancer, and breast cancer,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, selon l'Organisation mondiale de la santé, le cancer est une des premières causes de mortalité dans le monde et était responsable d'environ 13 % de la totalité des décès en 2004,

C. whereas, according to the World Health Organisation, cancer is one of the leading causes of death worldwide and accounted for around 13% of all deaths in 2004,


Dans les années quatre-vingts, la probabilité pour les travailleurs exposés de contracter un cancer pulmonaire était 10 fois plus grande que pour la population normale et la probabilité était 20 fois plus grande de contracter un mésothéliome.

In the 1980s exposed workers were 10 times more likely to contract lung cancer than the population in general and 20 times more likely to develop mesothelioma.


Le cancer du poumon, avec un nombre de décès estimé à 310 000 (soit 24,5 % du total), était la cause de mortalité liée au cancer la plus fréquente en Europe en 2012, suivi du cancer colorectal (150 000 décès, soit 11,9 %), du cancer du sein (91 000, soit 7,2 %) et du cancer de l’estomac (58 000, soit 4,6 %).

Lung cancer, with an estimated 310,000 deaths (24.5% of the total) was the most frequent cause of death from cancer in Europe in 2012, followed by colorectal cancer (150,000 deaths, 11.9%), breast cancer (91,000, 7.2%) and stomach cancer (58,000, 4.6%).


Le cancer du poumon était l’un des plus fréquents, suivi du cancer colorectal, du cancer du sein et du cancer de l’estomac.

Lung cancer was the most common, followed by colorectal, breast and stomach cancer.


Le cancer du sein était la cause principale de décès chez la femme (91 000, soit 16,3 %), suivi du cancer colorectal (68 000, soit 12,3 %), du cancer du poumon (81 000, soit 14,7 %) et du cancer des ovaires (30 000, soit 5,4 %).

Breast cancer was the leading cause of death in women (91,000, 16.3%), followed by colorectal (68,000, 12.3%), lung (81,000, 14.7%) and ovary (30,000, 5.4%) cancers.


Chez les femmes, le cancer du sein était de loin le néoplasme le plus fréquemment diagnostiqué (364 000, soit 30,4 % du total), suivi du cancer colorectal (151 000, soit 12,5 %), du cancer du poumon (98 000, soit 8,2 %) et du cancer de l’utérus (64 000, soit 5,4 %).

In women, breast cancer was by far the most frequently diagnosed neoplasm (364,000, 30.4% of the total), followed by colorectal (151,000, 12.5%), lung (98,000, 8.2%) and uterus (64,000, 5.4%) cancers.


w