Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCRIT
Entités qui leur auraient succédé
GMC
Groupe médical canadien
N'y allez pas lentement

Vertaling van "canadiens qu'ils n'auraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe médical canadien (Nord) [ GMC(N) ]

Canadian Medical Group (North) [ CMG(N) ]


Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


entités qui leur auraient succédé

successor entities


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


N'y allez pas lentement : le conditionnement physique des Canadiens du troisième âge [ N'y allez pas lentement ]

Don't take it easy: fitness for the older Canadian [ Don't take it easy ]


Division de la conservation de l'environnement et du Service canadien de la faune de T.-N./Labrador

Environmental Conservation and Canadian Wildlife Service Nfld/Labrador Division
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, je pense qu'il est utile de signaler que, du moins d'après ce que j'ai compris des discussions avec bon nombre d'éditeurs—et des éditeurs canadiens en particulier—ils auraient été très heureux de se contenter du code de conduite ayant force obligatoire et auraient permis la rationalisation gérée de l'industrie.

And yes, I think it is worth noting here that, at least from my understanding in discussions with many publishers—and the Canadian publishers in particular—they would have been very pleased to just get the legally binding code of conduct and would have allowed for the managed streamlining of the industry.


Les deux tiers des Canadiens d'origine japonaise auraient donc dû jouir à cette époque des mêmes droits que les autres Canadiens.

Therefore, two-thirds of Japanese Canadians at that time should have enjoyed exactly the same rights as any other Canadian.


Ils sont certes importants, mais au bout du compte, je pense que certains des points défendus ici seraient réfutés par les Canadiens. Je suis membre de la délégation UE-Canada; ces questions ont été abordées, et les Canadiens auraient un point de vue différent. C’est pour cela qu’il est très important que nous continuions à négocier avec eux sur ces questions.

Obviously, they are important but, at the end of the day, I think that some of the points made here would be refuted by the Canadians – because I am a member of the EU-Canadian delegation and these matters have been discussed and they would have a different perspective – and that is why it is important that we continue to negotiate with them on these issues.


6. fait part une nouvelle fois de son inquiétude quant à la persistance de l'obligation de visa pour les ressortissants de la République tchèque, de Roumanie et de Bulgarie se rendant au Canada et demande que cette obligation soit levée dans les meilleurs délais; prend acte de ce que le gouvernement canadien a introduit une obligation de visa pour les ressortissants tchèques en réponse à un afflux de Roms au Canada et invite, par conséquent, les États membres à apporter une solution satisfaisante à la situation des Roms en Europe; s ...[+++]

6. Reiterates its concern that Canada still imposes a visa requirement on citizens of the Czech Republic, Romania and Bulgaria, and calls for that requirement to be lifted as speedily as possible; notes that the visa requirement for Czech citizens has been introduced by the Canadian Government in response to an influx of Roma people into Canada, and therefore calls on the Member States adequately to address the situation of the Roma people in Europe; in this regard, welcomes the opening of a visa office in the Canadian Embassy in Prague and the establishment of an expert working group on this issue, and hopes that the promised comprehe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. se félicite de l'intention du Canada, formulée dans le discours de la couronne prononcé au parlement canadien, d'ouvrir le secteur canadien des télécommunications à la concurrence extérieure;

4. Welcomes the intention, spelt out in the recent Speech from the Throne given in the Canadian Parliament, to open up the Canadian telecommunications industry to outside competition;


Par respect pour les citoyens européens, pour nos partenaires canadiens et, au niveau interinstitutionnel, pour le Parlement européen, les négociations auraient dû être menées de manière plus démocratique et transparente.

Out of respect for European citizens, our Canadian counterparts and, inter-institutionally for the European Parliament, the negotiations should have followed a more democratic and transparent route.


S'il existait du côté canadien des difficultés pour se ranger à la réglementation communautaire en matière d'inspection dans le cadre de la NAFO, quelles initiatives la Commission pourrait-elle prendre pour arrêter une réglementation claire et contraignante qui dissiperait les réticences tant des professionnels du secteur que du gouvernement canadien?

Should accepting Community monitoring rules for inspections in NAFO waters prove problematic for Canada, what initiatives could the Commission take to set clear and binding rules which would allay the doubts of those working in the sector and the Canadian Government alike?


Les Canadiens les plus riches auraient alors une pension et les pauvres n'en auraient aucune.

That would result in pensions for the wealthiest in the country and no pensions for the poor.


Dans sa chronique du 13 septembre 1997, il affirmait: «Les Canadiens à revenu moyen auraient plus d'argent disponible à dépenser à leur guise, «Le revenu disponible discrétionnaire des Canadiens moyens serait accru, l'accès à la propriété serait plus facile et le foyer familial tirerait profit d'une politique fiscale éclairée, au lieu d'en être la victime».

I quote from his column of September 13, 1997. “Middle income Canadians would experience an increase in disposable and discretionary income, there would be an easier transition from renting to owning and the family home would for once be the beneficiary of enlightened tax policy as opposed to a victim”.


Les ministres de la Santé de tous les gouvernements concernés, représentant quatre partis politiques différents, ont reconnu qu'il convenait d'aider ces Canadiens, car durant la période en question, les responsables du système canadien d'approvisionnement sanguin auraient pu prendre des mesures pour réduire les risques, mais ils n'en ont rien fait.

The health ministers from all the governments involved representing four different political parties agreed it was right and appropriate to offer to assist these Canadians because during the period in question the Canadian blood system could have taken certain risk reduction actions but did not do so.




Anderen hebben gezocht naar : gmc     groupe médical canadien     y allez pas lentement     entités qui leur auraient succédé     canadiens qu'ils n'auraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens qu'ils n'auraient ->

Date index: 2021-08-31
w