Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités de plein air
Activités de pleine nature
Activités en extérieur
Activités extérieures
Agent de nettoyage des extérieurs des bâtiments
Agente de nettoyage des extérieurs des bâtiments
Bardage extérieur
CCRIT
Commission du tarif
Commission du textile et du vêtement
Face extérieure
Frontière extérieure de l'UE
Frontière extérieure de l’Union européenne
Gestion des frontières extérieures de l'UE
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur
Parement extérieur
Peau extérieure
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Service extérieur
Service extérieur canadien
TCCE
Texte
Tribunal antidumping
Tribunal canadien des importations
Tribunal canadien du commerce extérieur

Traduction de «canadiens de l'extérieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service extérieur canadien [ Service extérieur ]

Canadian Foreign Service [ Foreign Service ]


Tribunal canadien du commerce extérieur

Canadian International Trade Tribunal | CITT [Abbr.]


Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur [ Loi constituant le Tribunal canadien du commerce extérieur et modifiant ou abrogeant d'autres lois en conséquence ]

Canadian International Trade Tribunal Act [ An Act to establish the Canadian International Trade Tribunal and to amend or repeal other Acts in consequence thereof ]


Tribunal canadien du commerce extérieur [ TCCE | Tribunal canadien des importations | Tribunal antidumping | Commission du tarif | Commission du textile et du vêtement ]

Canadian International Trade Tribunal [ CITT | Canadian Import Tribunal | Anti-Dumping Tribunal | Tariff Board | Textile and Clothing Board ]


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

sporting accessories shop manager | sports equipment shop manager | sporting and outdoor accessories shop manager | sports store manager


bardage extérieur | face extérieure | parement extérieur | peau extérieure

top deck roofing


agente de nettoyage des extérieurs des bâtiments | agent de nettoyage des extérieurs des bâtiments | agent de nettoyage des extérieurs des bâtiments/agente de nettoyage des extérieurs des bâtiments

building restoration worker | façade cleaner | building exterior cleaner | pressure washer operator


frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]

external border of the EU [ external borders of the European Union | management of the EU's external borders | management of the European Union's external borders | management of the external borders of the European Union | Borders of the European Union(ECLAS) ]


activités de pleine nature | activités extérieures | activités de plein air | activités en extérieur

outdoor events | outdoor excursions | outdoor activities | outdoor activity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. se félicite de l'intention du Canada, formulée dans le discours de la couronne prononcé au parlement canadien, d'ouvrir le secteur canadien des télécommunications à la concurrence extérieure;

4. Welcomes the intention, spelt out in the recent Speech from the Throne given in the Canadian Parliament, to open up the Canadian telecommunications industry to outside competition;


Si nous dévalorisons à l’extérieur vis-à-vis de nos partenaires américains, canadiens, australiens, chinois, russes, et bien d’autres, si nous-mêmes nous dévalorisons une première étape de rupture essentielle, alors ne nous étonnons pas que les autres ne nous prennent pas au sérieux dans la négociation de Copenhague, eux qui, par ailleurs, n’auront pas à leur côté la Cour de justice européenne pour s’assurer de la bonne exécution des directives concernées.

If we externally devalue, in relation to our US, Canadian, Australian, Chinese and Russian partners, and many others, if we ourselves devalue a first stage of essential breakthrough, we should not be surprised if the others do not take us seriously in the Copenhagen negotiations. They will not have the European Court of Justice on their side to ensure that the directives concerned are properly implemented.


[Texte] Question n 184 M. Bill Casey: Au sujet de la position du gouvernement et des mesures qu’il a prises concernant les prestations d’assurance-emploi (AE) pour les conjoints des employés du gouvernement ou du secteur privé qui ont été affectés à l’étranger et qui ne peuvent toucher des prestations d’AE même si ces citoyens sont toujours inscrits dans des circonscriptions canadiennes: a) combien de conjoints de diplomates canadiens, d’employés canadiens du service extérieur canadien ou d’employés du secteur privé ont déposé des plaintes auprès de l’Agence du revenu du Cana ...[+++]

[Text] Question No. 184 Mr. Bill Casey: With regard to the government’s position and actions regarding employment insurance (EI) benefits for spouses of employees of the government or private sector employees who have been posted overseas and who are unable to receive unemployment insurance benefits, even though these citizens are still registered in constituencies across Canada: (a) how many spouses of Canadian diplomats, Canadian foreign-service employees or private sector employees have filed complaints with the Canada Revenue Agency (CRA), or Human Resources and Skills Development Canada (HRSDC) with regard to the their inability to receive EI benefits, even though they are still Canadian citizens who are registered in federal constitue ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 184 M. Bill Casey: Au sujet de la position du gouvernement et des mesures qu’il a prises concernant les prestations d’assurance-emploi (AE) pour les conjoints des employés du gouvernement ou du secteur privé qui ont été affectés à l’étranger et qui ne peuvent toucher des prestations d’AE même si ces citoyens sont toujours inscrits dans des circonscriptions canadiennes: a) combien de conjoints de diplomates canadiens, d’employés canadiens du service extérieur canadien ou d’employés du secteur privé ont déposé des plaintes auprès de l’Agence ...[+++]

(Return tabled) Question No. 184 Mr. Bill Casey: With regard to the government’s position and actions regarding employment insurance (EI) benefits for spouses of employees of the government or private sector employees who have been posted overseas and who are unable to receive unemployment insurance benefits, even though these citizens are still registered in constituencies across Canada: (a) how many spouses of Canadian diplomats, Canadian foreign-service employees or private sector employees have filed complaints with the Canada Revenue Agency (CRA), or Human Resources and Skills Development Canada (HRSDC) with regard to the their inability to receive EI benefits, even though they are still Canadian citizens who are registered in federal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble nécessaire d'envisager cette question sous deux angles différents. Une première approche procède de la preuve par indices du chapitre 5, dont il ressort que le système baptisé ECHELON a été conçu comme un système d'interception des communications, qui par la collecte et l'exploitation des données communiquées, doit fournir aux services secrets américain, canadien, australien, néo-zélandais et britannique des informations sur des faits à l'étranger. En l'occurrence, il s'agit donc d'un instrument d'espionnage classique des services de renseignement extérieur. Aussi fa ...[+++]

This matter has to be considered from two different angles. The first arises from the circumstantial evidence set out in Chapter 5, which indicates that the system known as 'ECHELON' was designed as a communications interception system to provide the US, Canadian, Australian, New Zealand and British secret services with information about events abroad by collecting and evaluating communications data. As such, it is a conventional espionage tool used by foreign intelligence services. Initially, therefore, we will examine the compatibility of such an intelligence system with Union law.


Il tiendra sa huitième réunion le 23 mai à Ottawa. Celle-ci sera suivie, le 25 mai, d'une rencontre entre M. Frans Andriessen, vice-président de la Commission chargé des relations extérieures et de la politique commerciale, d'une part, et MM. Joe Clark, secrétaire d'Etat canadien des Affaires Etrangères, et John Crosbie, Ministre canadien du Commerce international, d'autre part.

Its 8th meeting will be held on 23 May in Ottawa and will be followed on 25 May by a meeting between Mr Frans Andriessen, Vice-President of the Commission with special responsibility for external relations and commercial policy, Mr Joe Clark, Canada's Secretary of State for External Affairs, and Mr John Crosbie, Canadian Minister for International Trade.


Le Comité mixte s'est réuni six fois depuis sa création. La septième réunion se tiendra le 2 juin à Bruxelles sous la coprésidence de M. Frans Andriessen, Vice-President de la Commission et responsable en particulier des Relations extérieures et de la politique commerciale, et de M. Joe Clark, secrétaire d'Etat canadien aux Affaires Etrangères et M. John Crosbie, ministre canadien du commerce international.

The Joint Committee has met six times since then. its 7th meeting will be held on 2 June in Brussels under the joint chairmanship of Mr Frans Andriessen, Vice-President of the Commission with special responsibility for external relations and commercial policy, Mr Joe Clark, Canada's Secretary of State for External Affairs, and Mr John Crosbie, Canadian Minister for International Trade.


Le financement exterieur de ce projet, assure par un cofinancement francais, portugais, canadien, italien et finlandais, sera complete par une contribution communautaire, visant essentiellement la fourniture de materieux et equipement divers, le renforcement du pont du Rio Monapo, le transport ferroviaire et une assistance technique.

The external financing for this project (French, Portuguese, Canadian, Italian and Finnish cofinancing) will be completed by a Community contribution, primarily to cover supplies of various materials and equipment, strengthening of the bridge over the Rio Monapo, rail transport and technical assistance.


w