Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada sachent qu'elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accès électronique à l'information du gouvernement fédéral canadien : dans quelle mesure les bibliothèques de dépôt sont-elles prêtes? : rapport destiné au Programme des services de dépôt, Éditions du gouvernement du Canada

Electronic access to Canadian federal government information: how prepared are the depository libraries?: report to Depository Services Program, Canadian Government Publishing, Public Works and Government Services Canada


Emploi et taille des entreprises au Canada: les petites entreprises offrent-elles des salaires inférieurs?

Canadian Jobs and Firm Size: Do Smaller Firms Pay Less?


Les déficits budgétaires : pourquoi les tendances sont-elles différentes au Canada et aux États- Unis?

Budgetary deficits: why are Canadian and American trends diverging?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux que ces femmes sachent qu'elles peuvent s'adresser aux autorités et être entendues par des policiers, des procureurs et des juges qui auront été formés à leur écoute.

I want these women to know that they can go to the authorities and be heard by police, prosecutors and judges, all trained to listen to them.


Il permettra aux entreprises de l'UE d'économiser 590 millions d'euros par an, somme qu'elles dépensent actuellement pour acquitter des droits de douane sur les marchandises exportées au Canada.

It will save EU businesses €590 million a year – the amount they pay in tariffs on goods exported to Canada.


Cependant, si une personne a été séparée de la communauté, par exemple, parce que ses parents sont partis il y a 30 ou 40 ans, et qu'elle n'est plus en contact avec la communauté, mais qu'elle veut devenir membre du Conseil des Métis de Sou'West Nova, elle devra présenter des documents démontrant sa relation avec un membre connu de la communauté et présenter ses documents généalogiques jusqu'à un certain point pour que notre conseil et notre coordonnateur de l'adhésion sachent qu'elle vient de la même lignée que nous.

However, for someone who has been separated from the community, say their parent moved away 30, 40 years ago and is no longer in contact with the community and that person wants to become a member of the Sou'West Nova Metis Council, they would have to provide documentation to link themselves to a known member of that community and provide their ancestral documents back to a certain point so that our council and our membership coordinator know that they come from the same bloodlines that we do.


L'état des lieux dressé aujourd'hui fait suite aux communications adoptées en avril et juillet dans lesquelles la Commission relevait que la réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis n'avait pas été obtenue pour les ressortissants de certains États membres de l'UE et elle annonçait qu'elle ferait rapport, avant la fin de l'année, sur les progrès supplémentaires qui auraient été réalisés au cours des discussions.

Today's stock-taking follows the Communications adopted in April and July, in which the Commission noted that full visa waiver reciprocity with Canada and the United States had not been achieved for citizens of some EU Member States and announced that it would report back on further progress made in the discussions before the end of the year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a demandé à sa mère de publier son histoire et une photo d'elle sur la page Facebook intitulée Healthy Active Natives afin que les gens sachent qu'elle était victime d'intimidation, mais qu'elle était déterminée à ce que cela cesse et à faire de l'exercice afin de transformer sa vie pour le mieux.

She asked her mom to post her story and a picture of herself on the Facebook page “Healthy Active Natives” so that people would know that she was being bullied but that she was determined to end the bullying by using exercise to change her life for the better.


En vertu de l'article 3 de la décision du Conseil du 28 octobre 2016 relative à la signature et à l'application provisoire de l'accord, les parties suivantes de l'accord sont appliquées à titre provisoire entre l'Union et le Canada, mais uniquement dans la mesure où elles concernent des questions relevant de la compétence de l'Union, y compris des questions relevant de la compétence conférée à l'Union pour définir et mettre en œuvre une politique étrangère et de sécurité commune:

By virtue of Article 3 of the Council Decision of 28 October 2016 on signing and provisional application of the Agreement, the following parts of the Agreement shall be applied provisionally between the Union and Canada, but only to the extent that they cover matters falling within the Union's competence, including matters falling within the Union's competence to define and implement a common foreign and security policy:


Il faut qu'elles sachent qu'elles pourront continuer d'aider les groupes ethnoculturels, les minorités visibles et toutes les autres communautés.

They need to know that they will be able to continue to provide the support in the ethnocultural and visible minority communities, but also in the wider communities.


Il faut que les victimes sachent qu'elles ne seront pas traitées comme des criminels, qu'elles seront, au contraire, traitées avec dignité et avec les égards qu'elles méritent.

Victims need to know that they will not be treated as criminals, but with the dignity and care they deserve.


Le problème vient du fait que la notion de personne «qui est dans une relation où elle exploite l'adolescent» est imprécise et ne répond pas aux préoccupations exprimées par la Cour suprême du Canada dans l'arrêt Audet; il pourrait arriver qu'un adulte se trouve dans une relation avec un adolescent qui constituerait une relation où il y a exploitation, et tout cela, sans que les personnes concernées sachent qu'elles commettent une infraction.

The problem is that the definition of “exploitive relationship” is somewhat vague and imprecise and doesn't really address the concerns that were raised by the Supreme Court of Canada in the Audet decision; therefore, you could have an adult who could enter into a relationship who has entered into this forbidden territory of exploitive relationship and may be unaware that they are committing the offence.


La législation de l'UE en la matière exigeant une évaluation préalable du niveau de protection des données assuré par les pays tiers, la Commission est intervenue à cet effet et a négocié des accords PNR avec ces pays[67]. Elle a signé un tel accord avec les États-Unis en juillet 2007 et avec l'Australie en juin 2008, ainsi qu'un accord API/PNR avec le Canada en octobre 2005[68]. Les accords conclus avec les États-Unis et l'Australie sont provisoirement applicables, tandis que l'accord avec le Canada reste en vigueur malgré l'expirati ...[+++]

As the relevant EU legislation requires prior assessment of the level of data protection guaranteed by third countries, the Commission stepped in to perform this function and negotiated PNR agreements with these countries.[67] It signed the US agreement in July 2007, the Australian one in June 2008 and an API/PNR agreement with Canada in October 2005.[68] The US and Australian agreements are provisionally applicable, while the Canadian one remains in force despite the expiry, in September 2009, of the Commission’s adequacy decision concerning Canadian data protection standards.[69] Critical of their content, the European Parli ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : canada sachent qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada sachent qu'elles ->

Date index: 2024-05-02
w