Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5

Vertaling van "canada n'était jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'art n'est jamais un acquis - La formation professionnelle en art au Canada

Art is never a given - Professional Training in the Arts in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En mai 2011, 51 % des juges et des procureurs déclaraient n'avoir jamais participé à une formation judiciaire sur le droit de l’Union ou le droit d’un autre État membre, tandis que 74 % indiquaient que le nombre d’affaires faisant intervenir le droit de l’Union avait augmenté au fil des ans; 24 % des juges et procureurs n’avaient jamais participé à une formation sur le droit de l’Union car aucune formation de cette nature n’était disponible[15].

In May 2011, 51% of judges and prosecutors declared that they had never participated in judicial training on Union or another Member State's law while 74% declared that the number of cases involving Union law had increased over the years. 24% of judges and prosecutors had never attended training on Union law because no such training had been available[15].


Je veux être clair sur ce point : jamais – jamais – je n'aurais présenté ce rapport conjoint dans ma responsabilité de négociateur s'il n'était pas l'occasion d'acter, de prendre acte avec le Royaume-Uni de vrais progrès :

I want to be clear on this point: never, ever, would I have presented this Joint Report as Chief Negotiator if we did not take note of real progress with the UK:


Il assure également aux entreprises de l'UE le meilleur accès aux marchés publics du pays qui ait jamais été offert à des sociétés en dehors du Canada – non seulement au niveau fédéral, mais aussi aux niveaux provincial et municipal.

It also gives EU companies the best access ever offered to companies from outside Canada to bid on the country's public procurement contracts - not just at the federal level but at provincial and municipal levels, too.


Cet événement était sans précédent. La Chambre ne s’était jamais auparavant trouvée dans une telle impasse; [5] il n’était jamais arrivé non plus que l’on fasse de la sonnerie une utilisation aussi immodérée.

The event was without precedent; at no time in the past had the House come to such an impasse, [5] nor was there any previous occasion when the bells had been used in such an extreme fashion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le plan positif, le projet de loi aujourd'hui devant nous comble une grande lacune du projet de loi précédent qui avait été relevée par le Conseil sur les questions de l'eau au Canada, à savoir que le projet de loi C-26 ne s'était jamais attaqué à la menace la plus probable pesant sur les eaux canadiennes, soit celle provenant des transferts entre les bassins hydrographiques qui ne sont ni frontaliers ni transfrontaliers coulant du Canada vers les États-Unis.

On the positive side, the bill before us today addresses a large gap that existed in the previous bill and was pointed out by the Canadian Water Issues Council, specifically, that Bill C-26 did not address the most plausible threat to Canadian waters: the threat of transfers from a water basin that is neither a boundary nor transboundary water body from Canada into the United States.


En marge du sommet, le président Juncker a tenu une réunion bilatérale avec le Premier ministre du Canada, Justin Trudeau, afin de discuter du nouvel accord de libre-échange entre l'Union et le Canada, l'AECG, qu'il a décrit comme «le meilleur et le plus progressiste des accords jamais négocié par l'Union».

In the margins of the summit, President Juncker held a bilateral meeting with the Prime Minister of Canada, Justin Trudeau, to discuss the new EU-Canada free-trade deal, CETA, which President Juncker described as the "best and most progressive" the EU had ever negotiated.


C’est l’accord commercial le plus ambitieux que l’UE ait jamais conclu et il permettra d’approfondir nos relations de longue date avec le Canada.

It is the most ambitious trade agreement that the EU has ever concluded and will deepen our longstanding relations with Canada.


Le 11 juillet 2001, la Commission a invité l'Italie à supprimer ce régime, qui n'était jamais entré en vigueur.

On 11 July 2001, the Commission invited Italy to abolish this regime, which had never entered into force.


Elle a conclu qu'aucun des critères fixés dans l'encadrement n'était rempli; elle a constaté notamment que la viabilité à long terme de SKL-M ne pouvait être assurée, car l'investisseur, MTU, ne s'était jamais formellement engagé à la reprendre.

The Commission now concluded that none of the criteria set out in the Guidelines were met. The Commission found in particular that the long-term viability of SKL-M could not be achieved as the investor MTU never made a clear commitment to take over SKL-M.


Le NCSM Toronto, qui faisait partie des Forces maritimes à haut niveau de préparation de l'OTAN, a fait le tour de l'Afrique à la fin de 2007. C'était une première importante tant pour l'OTAN que pour le Canada, en ce sens que l'alliance ne s'était jamais éloignée aussi loin de ses eaux opérationnelles.

HMCS Toronto, as part of the NATO's High Readiness Maritime Force, circumnavigated Africa in the latter part of 2007, a NATO first of significance as the alliance pushed further from its normal operating waters and a Canadian first as well.




Anderen hebben gezocht naar : canada n'était jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada n'était jamais ->

Date index: 2024-01-22
w