Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CO2 économisé
CO2 évité
Dispositif permettant d'économiser de la main-d'œuvre
En économisant l'espace
En économisant l'énergie
Innovation économisant du travail
Invention économisant de la main-d'œuvre
Invention économisant la main-d'œuvre
Méthode permettant d'économiser de la main d'œuvre
Techniques d'utilisation rationnelle de l'énergie
Techniques permettant d'économiser l'énergie
Vergerette du Canada
érigéron de Canada
érigéron du Canada

Traduction de «canada d'économiser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
innovation économisant du travail [ invention économisant de la main-d'œuvre | invention économisant la main-d'œuvre ]

labor-saving innovation [ labor-saving invention ]


dispositif permettant d'économiser de la main-d'œuvre [ méthode permettant d'économiser de la main d'œuvre ]

labor-saving device


érigéron du Canada | vergerette du Canada

Canada fleabane | horseweed | marestail


Accord entre l'Union européenne et le Canada établissant un cadre pour la participation du Canada aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne

Agreement between the European Union and Canada establishing a framework for the participation of Canada in the European Union crisis management operations


érigéron de Canada | vergerette du Canada

Canada fleabane | horseweed | marestail






CO2 évité [ CO2 économisé ]

CO2 avoided [ avoided CO2 ]


techniques d'utilisation rationnelle de l'énergie | techniques permettant d'économiser l'énergie

energy-saving technology


Traité d'entraide judiciaire en matière pénale du 7 octobre 1993 entre la Suisse et le Canada

Treaty of 7 October 1993 between Canada and the Swiss Confederation on Mutual Assistance in Criminal Matters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il permettra aux entreprises de l'UE d'économiser 590 millions d'euros par an, somme qu'elles dépensent actuellement pour acquitter des droits de douane sur les marchandises exportées au Canada.

It will save EU businesses €590 million a year – the amount they pay in tariffs on goods exported to Canada.


éliminera la quasi-totalité des droits de douane dès son premier jour d'application, ce qui permettra aux entreprises de l'Union d'économiser des centaines de millions d'euros par an, facilitera le commerce des services, créera de nouveaux accès aux marchés, créera de meilleures possibilités d'accéder aux marchés pour les fournisseurs européens de services tels que les services maritimes, les télécommunications ou l'ingénierie, en passant par les services environnementaux et la comptabilité, permettra aux prestataires de services de voyager plus facilement entre l'UE et le Canada ...[+++]

scrap almost all customs duties from day one, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, facilitate trade in services, create new market access, provide better access for European suppliers of services ranging from maritime services, telecoms, and engineering to environmental services and accountancy, make it easier for service suppliers to travel between the EU and Canada to connect with their customers, facilitate the recognition of professional qualifications for regulated professions, opening up new opportunities for professionals in these sectors, allow EU companies to bid for Canadian public contracts a ...[+++]


Ainsi, si une entreprise de l’UE souhaite exporter des jouets, elle ne devra plus soumettre ses produits à des essais qu’une seule fois, en Europe, pour obtenir un certificat valable pour le Canada, ce qui lui permettra d’économiser du temps et de l’argent.

For example, if an EU firm wants to export toys it will only need to get its product tested once, in Europe, to obtain a certificate valid for Canada, thus saving time and money.


Dès le premier jour, l’AECG éliminera la quasi-totalité des droits de douane, permettant aux entreprises de l’Union d’économiser des centaines de millions d’euros par an, ce dont profiteront directement aussi les consommateurs européens, qui verront les prix baisser et le choix de produits importés du Canada s’élargir.

From day one, CETA will scrap almost all customs duties, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, thus also benefitting European consumers directly, by reducing prices and increasing choice of products imported from Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces conditions étant respectées, on pourrait alors offrir 2,667 milliards de dollars pour Air Canada et 83 millions de dollars pour Lignes aériennes Canadien, soit un total de 2,75 milliards, dont 900 millions de dollars seraient financés à même les liquidités d'Air Canada, et le reste, 1,85 milliard, seraient financés par l'autorationalisation du personnel, ce qui permettrait d'économiser assez d'argent pour verser des dividendes annuels sur les actions privilégiées émises par la nouvelle entreprise—il s'agirait de simples dividendes ...[+++]

When conditions are met, then a bid for $2.667 billion is made for Air Canada and $83 million for Canadian, a total of $2.75 billion, $900 million of which is financed by cash on Air Canada's books, and the remainder, $1.85 billion, financed by employee self-rationalization of labour, saving money enough to pay dividends payable annually on preferred shares issued by the new company—this is a straight dividend preferred share issue, just to keep it simple at the moment—which raises the $1.85 billion required by employees.


(Le document est déposé) Question n 39 Mme Judy Foote: En ce qui concerne les changements apportés récemment à la prestation des services des bureaux communautaires de service de Service Canada: a) pour quelle raison a-t-on modifié la façon dont Service Canada a jusqu’à maintenant assuré ses services partout au Canada; b) combien ces changements permettront-ils d’économiser; c) de combien de bureaux communautaires de service de Service Canada cette décision entraînera-t-elle la fermeture; d) de combien d’employés cette décision ent ...[+++]

(Return tabled) Question No. 39 Ms. Judy Foote: With regard to the recent changes in the way with which Service Canada community outreach offices' services will be delivered: (a) what is the rationale for changing the way in which Service Canada has been operating across Canada; (b) how much money will be saved through these changes; (c) how many Service Canada community offices will be closed because of this decision; (d) how many people will lose their jobs as a result of this decision; and (e) what are the supposed benefits of such changes?


On entend des histoires à vous briser le coeur, par exemple des gens qui viennent au Canada, qui occupent un, deux ou trois emplois, qui souffrent énormément du fait qu'ils sont séparés de leurs familles, qui travaillent pendant des années au taux horaire de 8 $ ou 9 $ et qui réussissent tout de même à économiser en deux ou trois ans 3 000 ou 4 000 $ qu'ils versent à un consultant en immigration qui, croient-ils, les aidera à faire venir leurs parents au Canada, pour découvrir au bout du compte qu'ils ont été floués.

One of the most heart-rending situations is when people come to this country, work one, two or three jobs, undergo intense pain by being separated from their families, work for years, save up money working jobs for $8 and $9 an hour and after working two or three years, save $3,000 or $4,000, which they give to an immigration consultant because they think that person will help bring their relatives over, only to discover that person abused their trust.


Comme nous l'avons dit, un dollar qu'économise un petit transporteur va plus loin que le même dollar qu'économise un grand transporteur comme Air Canada.

As we have been discussing, a dollar saved by a small carrier has a greater impact than the same dollar saved by a larger carrier such as Air Canada.


Si une grande multinationale qui appartient à 70 p. 100 à des Américains, par exemple, économise environ un dollar en impôt, les propriétaires américains reçoivent 70 cents; tandis que si l'un de vos membres économise un dollar en impôt, tout le dollar reste au Canada et sert probablement à créer des emplois et à embaucher des membres de l'organisation de Mme MacEwan.

If a big multinational company that was owned 70 per cent by Americans, for example, saves a dollar in taxes, give or take, 70 cents could go to the American owners; whereas if one of your members saves a dollar in tax, the whole dollar stays in Canada, probably gets invested in making more jobs and hiring more people in Ms. MacEwen's organization.


w