Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne mondiale de l'ONU pour le désarmement
Campagne mondiale pour le désarmement

Traduction de «campagne mondiale de l'onu pour le désarmement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Campagne mondiale pour le désarmement [ Campagne mondiale de l'ONU pour le désarmement ]

World Disarmament Campaign [ United Nations World Disarmament Campaign ]


Campagne mondiale pour le désarmement

World Disarmament Campaign


Service des publications et de la Campagne mondiale pour le désarmement

Publications and World Disarmament Campaign Branch


Fonds d'affectation spéciale pour la Campagne mondiale pour le désarmement

World Disarmament Campaign Voluntary Trust Fund


Section de la coordination et de la campagne mondiale pour le désarmement

Co-ordination and World Disarmament Campaign Section


Conférence pour la Campagne mondiale pour le désarmement

Conference for World Disarmament Campaign
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. se félicite de ce que l'opinion publique et les responsables politiques soient de plus en plus conscients que cette stratégie complète et soutient la campagne des Maires pour la paix visant à interdire les armes nucléaires et son projet "Vision 2020" d'un monde dénucléarisé à l'horizon 2020; souligne la responsabilité des parlements et des parlementaires qui doivent promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires et salue les efforts entrepris à l'échelle ...[+++]

21. Welcomes the growing awareness in the public and among politicians that the strategy complements and supports the Mayors for Peace campaign to ban nuclear weapons and its ‘2020 Vision’ of a world free of nuclear weapons by that date; underlines the responsibility of parliaments and parliamentarians to promote nuclear non-proliferation and disarmament and welcomes the efforts of the global Parliamentary Network on Nuclear Disarmament (PNND);


Je suis d’avis qu’étant donné son expérience, son savoir et son caractère mondial, l’ONU est la mieux placée pour guider l’effort mondial de désarmement et pour garantir le respect du meilleur code de conduite qui puisse exister.

I believe that, in view of its experience, knowledge and global scope, it is the UN that is best placed to press on with the global work on disarmament and to ensure that the best possible Code of Conduct is complied with.


Une coopération est souhaitable afin de d’obtenir d’autres progrès dans les actions de désarmement au niveau mondial, mais il est préférable de les mener sur une base internationale dans le cadre des Nations unies, compte tenu de l’expérience de l’ONU, de son expertise et de sa couverture mondiale.

Cooperation is desirable in order to secure further progress in global disarmament work, but this is best achieved on an international basis within the context of the United Nations, having regard to the UN’s experience, expertise and global coverage.


18. se félicite du fait que la meilleure sensibilisation du public et des acteurs de la vie politique à cette question complète et soutient la campagne des maires pour le désarmement nucléaire et leur projet "Vision 2020" d'un monde dénucléarisé d'ici l'année 2020; souligne la responsabilité des parlements et des parlementaires dans la promotion de la non‑prolifération et du désarmement nucléaires et salue les efforts entrepris à l'échelle mondiale par le Ré ...[+++]

18. Welcomes the fact that the growing awareness of the public and politicians complements and supports the Mayors for Nuclear Disarmament Campaign and its ‘2020 Vision’ of a world free of nuclear weapons by the year 2020; underlines the responsibility of parliaments and parliamentarians in promoting nuclear non‑proliferation and disarmament and welcomes the efforts of the global Parliamentary Network on Nuclear Disarmament (PNND);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons cependant pas soutenir quelconque texte saluant les efforts consentis par les compagnons de route internationaux de ce que l’on appelle la Campagne pour le désarmement nucléaire, comme le «réseau parlementaire mondial pour le désarmement nucléaire» (considérant E).

However, we could not support any text welcoming the efforts of international fellow-travellers of the so-called Campaign for Nuclear Disarmament such as the ‘Parliamentary Network on Nuclear Disarmament’ (Recital E).


Aucun progrès n'a été enregistré au chapitre du désarmement nucléaire au cours de l'examen du traité sur la non-prolifération en mai, ni au sommet mondial de l'ONU tenu en septembre.

No progress was made on nuclear disarmament issues at the non-proliferation treaty review in May, nor at the UN world summit in September.


La Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak estime que le programme d'armes chimiques de l'Irak a été détruit dans une proportion d'au moins 95 p. 100. La propre étude du département d'État américain sur les tendances mondiales du terrorisme n'a pu énumérer de graves actes de terrorisme international reliés au gouvernement irakien.

The UN Special Commission on Iraq estimates that at least 95 per cent of Iraq's chemical weapons program has been destroyed. The U.S. State Department's own study, called " Patterns of Global Terrorism," could not list any serious acts of international terrorism connected to the government of Iraq.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, il existe des solutions de rechange responsables et efficaces à la défense antimissile de Bush, des solutions de rechange qui accéléreraient le désarmement mondial au lieu d'attiser un dangereux renforcement des armements et l'arsenalisation de l'espace : soutenir une solution vérifiable et négociée entre les États-Unis et la Corée du Nord; officialiser et élargir le concept de non-ingérence avec vérification; exhorter tous les pays capables d'activités dans l'espace à décla ...[+++]

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, there are responsible, effective alternatives to Bush's missile defence, alternatives that would accelerate global disarmament instead of fuelling a dangerous arms buildup and weaponization of space. These include: support of a verifiable, negotiated solution between the U.S. and North Korea; formalize and expand the concept of non-interference with verification; urge all space-faring nations to declare that they would not be the first to deploy weapons in space; support a UN code of ...[+++]


La Suède et la Finlande comptent parmi les pays qui ont fourni une aide financière à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement à Genève et à l'Institut d'études internationales de Monterey (Monterey Institute of International Studies) (Californie) pour la création d'une commission préparatoire chargée d'élaborer une campagne mondiale sur les armes légères et de petit calibre.

- Sweden and Finland among others have given financial aid to the UN Institute for Disarmament Research in Geneva and to the Monterey Institute for International Studies (California) for a Preparatory Committee for a Global Campaign on Small Arms and Light Weapons.


Les sociétés multinationales sont aussi responsables, car bon nombre d'entre elles ont financé des campagnes de dénigrement de l'ONU et se sont opposées aux efforts consentis par l'ONU en vue d'établir une réglementation mondiale en matière d'environnement et dans d'autres secteurs.

Mutinational companies are also responsible parties, because many of them have financed negative campaigns against the UN and fought the efforts of the UN to establish global regulation of the environment and other matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

campagne mondiale de l'onu pour le désarmement ->

Date index: 2021-04-18
w