Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda de groupe
Agenda partagé
Agenda politique de l’UE
Agenda politique de l’Union européenne
Agenda stratégique de l’UE
Agenda stratégique de l’Union européenne
Agenda électronique de groupe
Cadre
Cadre classique
Cadre de châssis en échelle
Cadre de châssis rectangulaire
Cadre de marche pliable
Cadre en échelle
Cadre rectangulaire
Cadre à longerons
Cadre à structure en échelle
Châssis rectangulaire
Employé non cadre
Employé non-cadre
Employée non cadre
Employée non-cadre
Fabricant de cadres
Fabricante de cadres
Non-cadre
Organiseur de groupe
PCRD
PCRDT
Priorité politique de l’UE
Priorité politique de l’Union européenne
Programme-cadre de RDT
Programme-cadre de recherche
Programme-cadre de recherche et développement
Salarié non cadre
Salarié non-cadre
Salariée non cadre
Salariée non-cadre
Stratégie de l’UE
Stratégie de l’Union européenne

Traduction de «cadre de l'agenda » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]

EU strategy [ political agenda of the EU | political agenda of the European Union | political priority of the EU | political priority of the European Union | strategic agenda for the EU | strategic agenda of the European Union | strategy of the EU | strategy of the European Union ]


agenda électronique de groupe | organiseur de groupe | agenda de groupe | agenda partagé

multiuser calendar program | multi-user calendar program | network calendar program | multiple-user calendar program | group calendar


non-cadre | salarié non-cadre | salarié non cadre | salariée non-cadre | salariée non cadre | employé non-cadre | employé non cadre | employée non-cadre | employée non cadre

non-executive | non-executive employee | non-management employee | non-managerial employee


déplacements humains dans la cadre de la sécurité des hôtels | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des établissements hôteliers | dynamiques humaines dans la cadre de la sécurité des établissements hôteliers | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des hôtels

behavioural insight for customers' security | human dynamics as part of security in hospitality | human behaviour as part of a security programme | human dynamics as part of hospitality security


cadre de châssis en échelle | cadre de châssis rectangulaire | cadre classique | cadre en échelle | cadre à structure en échelle | cadre rectangulaire | cadre à longerons | châssis rectangulaire

ladder chassis frame | conventional frame | side rails frame | longitudinal frame


fabricante de cadres | fabricant de cadres | fabricant de cadres/fabricante de cadres

frame fabricator | picture framer | frame maker | frame-making machine tender


programme-cadre de recherche et développement [ PCRD | PCRDT | programme-cadre de RDT | programme-cadre de recherche | programme-cadre de recherche et développement technologique ]

Framework Programme for Research and Development [ Framework Programme for Research and Technological Development | Framework Programme on Research and Development | FRDP | R&TD Framework Programme | RDFP | Research and Development Framework Programme | RTD Framework Programme ]






traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

address gender related issues in family planning counselling | give advice on gender-related topics in family planning counselling | address gender-related issues in family planning counselling | focus on gender-related issues in family planning counselling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cadre financier envisageait des dispositions pour des crédits d'engagement d'un total de 40,16 milliards d'euros et des crédits de paiement d'un total de 28,019 milliards d'euros, reflétant les ajustements apportés au scénario approuvé au Conseil européen de Berlin, en 1999, dans le cadre d'Agenda 2000.

The financial framework envisaged provisions for commitment appropriations totalling EUR 40.16 billion, and payment appropriations totalling EUR 28.019 billion, reflecting the adjustments to the scenario agreed at the Berlin European Council in 1999 under Agenda 2000.


C'est le premier rapport annuel concernant ce nouvel instrument de préadhésion, mis en place dans le cadre d'Agenda 2000.

It is the first annual report of this new pre-accession instrument, which has been set up as part of the Agenda 2000.


Comme indiqué dans le livre blanc, la réforme de la politique régionale dans le cadre d'AGENDA 2000 a fourni une bonne occasion de développer, concrétiser et préciser les possibilités d'aide en faveur des SER et de donner davantage de poids aux SER dans les programmes énergétiques.

As pointed out in the White Paper, the reform of the Regional Policy under AGENDA 2000 presented a good opportunity to extend, consolidate and clarify the aid opportunities available for RES and to increase the weight given to RES within the energy programmes.


Dans ses propositions de réforme à mi-parcours dans le cadre d'Agenda 2000, la Commission a fait référence de manière spécifique aux recommandations du rapport spécial de la Cour des comptes relatif au régime des quotas laitiers.

In its Mid Term Reform proposals of Agenda 2000 the Commission has made specific reference to the recommendations of the Court of Auditors Special report on the Milk Quota regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cadre financier envisageait des dispositions pour des crédits d'engagement d'un total de 40,16 milliards d'euros et des crédits de paiement d'un total de 28,019 milliards d'euros, reflétant les ajustements apportés au scénario approuvé au Conseil européen de Berlin, en 1999, dans le cadre d'Agenda 2000.

The financial framework envisaged provisions for commitment appropriations totalling EUR 40.16 billion, and payment appropriations totalling EUR 28.019 billion, reflecting the adjustments to the scenario agreed at the Berlin European Council in 1999 under Agenda 2000.


Dans ses propositions de réforme à mi-parcours dans le cadre d'Agenda 2000, la Commission a fait référence de manière spécifique aux recommandations du rapport spécial de la Cour des comptes relatif au régime des quotas laitiers.

In its Mid Term Reform proposals of Agenda 2000 the Commission has made specific reference to the recommendations of the Court of Auditors Special report on the Milk Quota regime.


C'est le premier rapport annuel concernant ce nouvel instrument de préadhésion, mis en place dans le cadre d'Agenda 2000.

It is the first annual report of this new pre-accession instrument, which has been set up as part of the Agenda 2000.


Dans le cadre des agendas de Tampere et de Lisbonne, et compte tenu des défis relevés ci-dessus, il est crucial d'assurer une intégration réussie des immigrants déjà établis et futurs.

In the context of the Tampere and Lisbon agendas, and in the light of the challenges highlighted above, it is crucial to ensure successful integration of both established and future immigrants.


Dans le cadre des agendas de Tampere et de Lisbonne, et compte tenu des défis relevés ci-dessus, il est crucial d'assurer une intégration réussie des immigrants déjà établis et futurs.

In the context of the Tampere and Lisbon agendas, and in the light of the challenges highlighted above, it is crucial to ensure successful integration of both established and future immigrants.


D'autre part, des progrès ont été réalisés, notamment en ce qui concerne la réforme de la politique agricole commune dans le cadre d'Agenda 2000.

On the other hand, progress has been made, notably in the reform of the Common Agricultural Policy under Agenda 2000.


w