Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cabinet d'hier soir » (Français → Anglais) :

M. Straw nous a parlé des types d'instances qu'ils présentaient eux aussi à Washington (1245) M. Jay Hill: Hier après-midi, lors de la comparution devant le comité de M. Fadden, puis hier soir lors de la comparution du greffier du Conseil privé, M. Cappe, chacun d'eux a parlé de.Lorsque M. Cappe a su que la FOI-2 avait bel et bien capturé des prisonniers, lorsqu'il a pris connaissance de cette réunion du Cabinet le matin du 29 janv ...[+++]

Mr. Straw indicated to us the kinds of representations they were making on Washington as well (1245) Mr. Jay Hill: Yesterday afternoon when Mr. Fadden was before the committee, then again last night when the Clerk of the Privy Council, Mr. Cappe, was before the committee, they both spoke about.Once Mr. Cappe learned of the fact that JTF-2 had indeed taken prisoners, once he learned about that at the cabinet meeting of the morning of January 29, he returned to his office and instructed that an inquiry be conducted to see if anyone in the PCO had prior knowledge of that fact, the fact that our troops, our special forces, had indeed taken p ...[+++]


Elle faisait évidemment partie d'un cabinet conservateur, mais les honorables sénateurs savent bien que je collabore volontiers avec des conservateurs compétents. Comme le premier ministre Klein l'a mentionné en offrant ses félicitations hier soir, nous avons hâte de suivre les débats intéressants qu'il y aura à l'Assemblée législative de l'Alberta.

She was, of course, a Tory cabinet minister, but my honourable colleagues know I have no difficulty working with capable Tories, and as Premier Klein suggested in his message of congratulations last evening, we all look forward to interesting times in the Alberta legislature.


Pour ce qui est d'obtenir les renseignements demandés par l'honorable sénateur avant d'en prendre connaissance dans les médias, je ne crois pas que nous ayons pu en être informés plus rapidement que par le message dans lequel le premier ministre a informé les Canadiens, hier soir, de ses intentions et des annonces que devaient faire aujourd'hui, à la suite de la réunion du Cabinet, le premier ministre, le ministre des Affaires étrangères et le ministre de la Défense nationale.

With respect to obtaining the kind of information that my honourable friend wants prior to learning from the media, I suggest that it would be impossible to hear the news any earlier than when we heard it from the Prime Minister's lips last night, when he informed Canadians of his intentions and of the announcements that would be made today following the cabinet meeting, by the Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and the Minister of National Defence.


Le sénateur St. Germain: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement au Sénat voudrait-il signaler à ses collègues du Cabinet, qui examinent la décision à prendre à ce sujet, qu'il est arrivé un malheureux accident hier soir au Nouveau-Brunswick?

Senator St. Germain: Honourable senators, would the Leader of the Government in the Senate bring to the attention of cabinet, which is working on this decision, that we had an unfortunate incident last evening in the province of New Brunswick?


Le lendemain, donc, le sénateur MacEachen se rendait à une réunion du Cabinet ou du caucus, et les journalistes de la tribune de la presse ont voulu l'interviewer: «Monsieur MacEachen, comment expliquez-vous la défaite que le gouvernement libéral de la Nouvelle-Écosse a essuyée hier soir?» Le sénateur MacEachen a répondu: «Je n'en sais rien». Puis, se retournant pour entrer dans la salle du Cabinet, il a lancé par-dessus son épaule: «Et de toute manière, qui diable peut bien prétendre connaître quoi que ce soit à ...[+++]

The next morning, Senator MacEachen was going into a meeting of the cabinet or caucus, and the Parliamentary Press Gallery scrummed him: " What is your explanation, Mr. MacEachen, for the defeat of the Liberal government in Nova Scotia last night?" Senator MacEachen said, " I don't know," and, as he turned to go into the cabinet chamber, he said over his shoulder, " Who the hell knows anything about politics, anyway?"




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cabinet d'hier soir ->

Date index: 2023-09-16
w