Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C. P. S.
C. o. s.
C.E.S.
Charge pratique de sécurité
Charge à élongation spécifique
Coefficient d'occupation des sols
Coefficient d'occupation du sol
Cuiller à soupe
Cuiller à table
Cuillerée à soupe
Cuillerée à table
Cuillère à soupe
Cuillère à table
Dames du Sacré-Cœur
Religieuses du Sacré-Cœur
Religieuses du Sacré-Cœur de Jésus
Rhinovirus humain 71
SR-71
Société du Sacré-Cœur de Jésus
Sœurs du Sacré-Cœur
Taux d'occupation du sol

Vertaling van "c-71 s'en " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notes sur le projet de loi C-42, Loi modifiant la Loi sur le tabac (projet de loi C-71)

Notes on Bill C-42, An Act to Amend the Tobacco Act (Bill C-71)


Religieuses du Sacré-Cœur de Jésus [ Religieuses du Sacré-Cœur | Dames du Sacré-Cœur | Sœurs du Sacré-Cœur | Société du Sacré-Cœur de Jésus ]

Religious of the Sacred Heart [ Sisters of the Sacred Heart of Jésus | Sisters of the Sacred Heart | Society of the Sacred Heart of Jesus ]


coefficient d'occupation des sols | c. o. s. | coefficient d'occupation du sol | c. o. s. | taux d'occupation du sol

floor area ratio | F.A.R. | land use ratio | plot ratio


cuillère à soupe [ c. à soupe,c. à s. | cuiller à soupe | cuillerée à soupe | cuillerée à table | cuillère à table | cuiller à table ]

tablespoon [ tbsp. | tablespoonful ]


charge pratique de sécurité | C. P. S.

safe working load




directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services

Directive 96/71/EC concerning the posting of workers in the framework of the provision of services | Posting of Workers Directive




paramètres en vue de moderniser le règlement (CEE) n° 1408/71

parameters for the modernisation of Regulation (EEC)Nº1408/71


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un changement à l’une de ces positions de toute autre position, y compris d’une autre position de ce groupe, sauf de l’une des positions 71.07, 71.09 et 71.11.

A change to any of these heading Nos. from any other heading No., including another heading No. within this group, except from any of heading Nos. 71. 07, 71.09 and 71.11.


La partie du Nunavut bornée comme suit : à partir du point d’intersection du parallèle de latitude 71°15′ avec le 85 méridien de longitude; de là, vers le sud le long du 85 méridien de longitude jusqu’au point d’intersection avec le 68 parallèle de latitude; de là, vers l’est le long du 68 parallèle de latitude jusqu’au point d’intersection avec le 80 méridien de longitude; de là, vers le sud le long du 80 méridien de longitude jusqu’au point d’intersection avec le 67 parallèle de latitude; de là, vers l’est le long du 67 parallèle de latitude jusqu’au point d’intersection avec le 73 méridien de longitude; de là, vers le nord le long du 73 méridien de longitude jusqu’au point d’intersection avec le parallèle de latitude 71°15′; de là, ...[+++]

Consisting of all that portion of Nunavut bounded as follows: Commencing at the point of intersection of the 71°15′ parallel of latitude with the 85th meridian of longitude; thence south along the 85th meridian of longitude to the point of intersection with the 68th parallel of latitude; thence east along the 68th parallel of latitude to the point of intersection with the 80th meridian of longitude; thence south along the 80th meridian of longitude to the point of intersection with the 67th parallel of latitude; thence east along the 67th parallel of latitude to the point of intersection with the 73rd meridian of longitude; thence north along the 73rd meridian of longitude to the point of intersection with the 71°15′ parallel of latitu ...[+++]


(2) Pour l’application de la partie III aux prisonniers de guerre conformément au paragraphe (1) et pour l’application de l’article 71.4, est réputé avoir reçu une indemnité au taux fixé au paragraphe 71.2(1) le prisonnier de guerre qui aurait eu droit à une indemnité en vertu de l’article 71.2, au moment de son décès, si la présente partie avait été en vigueur à ce moment.

(2) For the purposes of Part III, as applied to prisoners of war referred to in subsection (1), and for the purposes of section 71.4, where a prisoner of war would have been entitled to compensation under section 71.2 at the time of death had this Part been in force at that time, the prisoner of war shall be deemed to have been in receipt of compensation at the rate applicable to the prisoner of war under subsection 71.2(1).


Mme Paddy Torsney: Pour clarifier ce que disait M. Laliberte, l'alinéa 71(1)c) est lié à l'article 72, et l'article 72 est lié à l'alinéa 71(1)c), ce qui fait que les alinéas 71(1)a) et b) dont il parlait plus tôt ne sont pas liés à l'article 72.

Ms. Paddy Torsney: To clarify for Mr. Laliberte, paragraph 71(1)(c) is linked to clause 72, and clause 72 is linked to paragraph 71(1)(c), so paragraphs 71(1)(a) and (b) that he was referencing earlier are not linked to clause 72.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il y a lieu d’abroger également les directives 71/317/CEE, 71/347/CEE, 74/148/CEE, 75/33/CEE, 76/765/CEE, 76/766/CEE et 86/217/CEE aussi rapidement que possible, celles-ci ne devraient toutefois être abrogées qu’après avoir examiné s’il convient d’inclure les instruments de mesure relevant du champ d’application desdites directives dans celui de la directive 2004/22/CE.

While Directives 71/317/EEC, 71/347/EEC, 74/148/EEC, 75/33/EEC, 76/765/EEC, 76/766/EEC and 86/217/EEC should also be repealed as soon as possible, they should be repealed only after an assessment as to whether the measuring instruments falling within the scope of those Directives should be included within the scope of Directive 2004/22/EC.


Le territoire du département de Nógrád, le territoire du département de Pest situé au nord et à l’est du Danube, au sud de la frontière avec la Slovaquie, à l’ouest de celle avec le département de Nógrád et au nord de l’autoroute E 71, le territoire du département de Heves situé à l’est de la frontière avec le département de Nógrád, au sud et à l’ouest de celle avec le département de Borsod-Abaúj-Zemplén et au nord de l’autoroute E 71 et le territoire du département de Borsod-Abaúj-Zemplén situé au sud de la frontière avec la Slovaquie, à l’est de celle avec le département de Heves, au nord et à l’ouest de l’autoroute E 71, au sud de la route principale no 37 (le tronçon entre l’autoroute E 71 et la route principale no 26) et à l’ouest de l ...[+++]

The territory of the county of Nógrád and the territory of the county of Pest located north and east of the Danube, south of the border with Slovakia, west of the border with the county of Nógrád and north of the motorway E71, the territory of the county of Heves located east of the border of the county of Nógrád, south and west of the border with the county of Borsod-Abaúj-Zemplén and north of the motorway E71, and the territory of the county of Borsod-Abaúj-Zemplén located south of the border with Slovakia, east of the border with the county of Heves, north and west of the motorway E71, south of the main road No 37 (the part between the motorway E71 and the main road No 26) and west of the main road No 26.


Le territoire du département de Nógrád, le territoire du département de Pest situé au nord et à l’est du Danube, au sud de la frontière avec la Slovaquie, à l’ouest de celle avec le département de Nógrád et au nord de l’autoroute E 71, le territoire du département de Heves situé à l’est de la frontière avec le département de Nógrád, au sud et à l’ouest de celle avec le département de Borsod-Abaúj-Zemplén et au nord de l’autoroute E 71 et le territoire du département de Borsod-Abaúj-Zemplén situé au sud de la frontière avec la Slovaquie, à l’est de celle avec le département de Heves, au nord et à l’ouest de l’autoroute E 71, au sud de la route principale no 37 (le tronçon entre l’autoroute E 71 et la route principale no 26) et à l’ouest de l ...[+++]

The territory of the county of Nógrád and the territory of the county of Pest located north and east of the Danube, south of the border with Slovakia, west of the border with the county of Nógrád and north of the motorway E71, the territory of the county of Heves located east of the border of the county of Nógrád, south and west of the border with the county of Borsod-Abaúj-Zemplén and north of the motorway E71, and the territory of the county of Borsod-Abaúj-Zemplén located south of the border with Slovakia, east of the border with the county of Heves, north and west of the motorway E71, south of the main road No 37 (the part between the motorway E71 and the main road No 26) and west of the main road No 26’.


RÈGLEMENT (CEE) No 1945/93 DU CONSEIL du 30 juin 1993 modifiant le règlement (CEE) no 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, le règlement (CEE) no 574/72 fixant les modalités d'application du règlement (CEE) no 1408/71, et le règlement (CEE) no 1247/92 modifiant le règlement (CEE) no 1408/71

COUNCIL REGULATION (EEC) No 1945/93 of 30 June 1993 amending Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 and Regulation (EEC) No 1247/92 amending Regulation (EEC) No 1408/71


considérant qu'il y a donc lieu d'appliquer cette solution également aux travailleurs soumis à la législation française; qu'il importe de modifier dans ce sens le règlement (CEE) no 1408/71 et le règlement (CEE) no 574/72 (6), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 2332/89; que, à l'époque de l'extension du champ d'application personnel des règlements (CEE) no 1408/71 et (CEE) no 574/72 aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille, l'absence d'une solution uniforme visée à l'article 99 du règlement (CEE) no 1408/71 n'a pas permis d'assurer pareille extension pour les articles 73 à 76 du règlement (CEE) no 140 ...[+++]

Whereas it is therefore approprite to apply this solution also to workers subject to French legislation; whereas it is necessary to amend, along these lines, Regulations (EEC) No 1408/71 and (EEC) No 574/72 (1), as last amended by Regulation (EEC) No 2332/89; whereas the absence of a uniform solution as referred to in Article 99 of Regulation (EEC) No 1408/71, at the time of the extension of the categories of persons covered by Regulations (EEC) No 1408/71 and (EEC) No 574/72 to include self-employed workers and members of their families, prevented the same extension being made in the case of Articles 73 to 76 of Regulation (EEC) No 14 ...[+++]


L’art. 27 du projet de loi ajoute les nouveaux art. 71.2, al. 71.02d) et art. 71.4 à 71.6 à la LOPC, l’art.

Clause 27 adds new sections 71.2, 71.02(d) and 71.4 to 71.6 to the Canada Oil and Gas Operations Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-71 s'en ->

Date index: 2025-01-28
w