Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-66 s'inscrit donc » (Français → Anglais) :

Dans une économie verte, le développement économique s'inscrit donc dans le cadre de ce que la nature supporte et il garantit une distribution équitable des ressources entre les individus, entre les hommes et les femmes, ainsi qu'entre les générations.

Economic development in a green economy therefore takes place within the context of what nature can tolerate, and ensures a fair distribution of resources between people, between men and women and between generations.


Ce prêt s’inscrit donc dans le cadre de notre mission de soutien aux entrepreneurs kényans traditionnels », a affirmé M. Muriuki, directeur général du groupe Co-operative Bank.

This lending is therefore part of our responsibility to support the ordinary Kenyan entrepreneurs”. Dr. Gideon Muriuki, Group Managing Director, Co-operative Bank.


Le rôle important de l'agence FRONTEX s'inscrit donc dans ce contexte, marqué par la nécessité d'une coordination et d'une solidarité accrues.

It is in the light of this need for more coordination and solidarity that the Frontex agency plays an important role.


L. considérant que la nouvelle constitution prévoit le recours massif à des lois cardinales, dont l'adoption est également soumise à une majorité des deux tiers, pour un grand nombre de questions relatives au système institutionnel hongrois, à l'exercice des droits fondamentaux et à d'importants arrangements dans la société, et qu'en pratique, cela inscrit donc leur adoption dans le cadre du nouveau processus constitutionnel hongrois,

L. whereas the new Constitution provides for the extensive use of cardinal laws, whose adoption is also subject to a two-thirds majority, which will cover a wide range of issues relating to Hungary's institutional system, the exercise of fundamental rights and important arrangements in society; whereas in practice this makes their adoption part of the new Hungarian constitutional process,


L. considérant que la nouvelle constitution prévoit le recours massif à des lois "cardinales", dont l'adoption est également soumise à une majorité des deux tiers, pour un grand nombre de questions relatives au système institutionnel hongrois et aux droits fondamentaux, et qu'en pratique, cela inscrit donc leur adoption dans le cadre du nouveau processus constitutionnel hongrois,

L. whereas the new Constitution provides for the extensive use of cardinal laws, whose adoption is also subject to a two-thirds majority, which will cover a wide range of issues relating to Hungary’s institutional system and fundamental rights; whereas in practice this makes their adoption part of the new Hungarian constitutional process,


L. considérant que la nouvelle constitution prévoit le recours massif à des lois cardinales, dont l'adoption est également soumise à une majorité des deux tiers, pour un grand nombre de questions relatives au système institutionnel hongrois, à l'exercice des droits fondamentaux et à d'importants arrangements dans la société, et qu'en pratique, cela inscrit donc leur adoption dans le cadre du nouveau processus constitutionnel hongrois,

L. whereas the new Constitution provides for the extensive use of cardinal laws, whose adoption is also subject to a two-thirds majority, which will cover a wide range of issues relating to Hungary’s institutional system, the exercise of fundamental rights and important arrangements in society; whereas in practice this makes their adoption part of the new Hungarian constitutional process,


Cette mesure profitera à tous les contribuables et fera en sorte que 860 000 personnes à faible revenu, dont près de 250 000 aînés, seront radiées du rôle dl'imposition (1530) Le projet de loi C-66 s'inscrit donc dans le cadre d'une série de mesures prises par le gouvernement pour venir en aide aux membres les plus vulnérables de la société.

This initiative will not only benefit all taxpayers, it will remove 860,000 low income earners from the tax rolls including almost 250,000 seniors (1530) Bill C-66 is no exception to past actions the government has taken to help the most vulnerable in our society.


Le développement de ce système s’inscrit donc avant tout dans une stratégie de développement du trafic ferroviaire international.

Above all, the development of this system forms part of a development strategy for international rail traffic.


Il s'inscrit donc dans le cadre de la nouvelle stratégie pour la TVA, qui vise à mettre en place un système adapté au vingt et unième siècle.

This proposal comes within the ambit of the new strategy for VAT, which aims to put in place a system geared to the twenty-first century.


La mise en oeuvre de ces mesures s'inscrit donc bien dans le cadre de la politique générale de DSI mentionnée plus haut et consistant à refuser toute exportation à destination d'un pays où elle dispose d'un distributeur exclusif.

These measures were clearly aimed at the implementation of DSI's general policy of preventing any export bound for a country where it had a sole distributor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-66 s'inscrit donc ->

Date index: 2021-11-27
w