Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'était vrai cela changerait considérablement » (Français → Anglais) :

Nous avons besoin d'un système administré pour l'ensemble de l'industrie, et il est clair que cela changerait considérablement la nature et la position de l'industrie de la Colombie-Britannique et que cela réorienterait les intérêts acquis dans l'industrie.

We need a managed system for the total industry, and it is clear that this changes the nature and shape of the B.C. industry quite dramatically and shifts vested interests inside the industry.


Cela changerait considérablement la façon dont l'Union européenne, par exemple, évalue la Turquie.

That would have a major impact on the way the EU, for example, assesses Turkey.


Cela changerait considérablement le caractère de la publicité.

This would considerably change the type of publicity.


Il est vrai que les données de la FEAP n'incluaient pas celles des États membres dont le volume total de production était inférieur à 1 000 tonnes (en EPE) par an; pour autant, compte tenu des faibles quantités en cause, cela n'aurait pas pu avoir d'incidence significative sur les tendances établies.

FEAP data indeed did not include Member States with a total production volume of below 1 000 tons (‘whole fish equivalent’) per year, which could, however, given the low quantities, not have had any significant impact on the established trends.


Néanmoins, si cela était vrai, toutes les importations facturées en dollars américains auraient été avantagées par rapport aux marchandises facturées en euros.

However, if this was true, all imports invoiced in USD would have been advantaged in their competition with goods invoiced in euro.


Cela est particulièrement vrai dans le cas de la Corée du Sud qui a considérablement accru ses exportations vers le marché de l'Union en 2012, après que les mesures appliquées à son encontre sont arrivées à expiration.

This is in particular true in the case of South Korea that significantly increased its exports to the Union market in 2012 after the measures against the country have expired.


Nous n'avons pas eu la possibilité d'étudier tous les autres amendements, mais à première vue, il semblerait que cela changerait considérablement la jurisprudence canadienne dans ce domaine qui limite considérablement la liberté d'expression des fonctionnaires.

We haven't had a chance to study all the other amendments, but on the face of it, it would appear that this would significantly change the Canadian jurisprudence in this area, which puts significant limits on the freedom of expression for public servants.


Il est toutefois vrai qu’en décembre 2005, la situation financière de Pickman s’était considérablement améliorée et que le plan de restructuration avait atteint une phase de consolidation, tandis que l’entreprise enregistrait des bénéfices de 0,7 million EUR en 2006.

However, it is true that, in December 2005 Pickman’s financial situation had improved considerably and that the restructuring plan had reached the consolidation stage, profits of EUR 0,7 million having been recorded in 2006.


Je me suis empressé d'essayer d'obtenir une confirmation parce que, si c'était vrai, cela changerait considérablement la situation.

I was rushing to try to get confirmation because, if that were so, it would make a considerable difference in the situation.


Cela était vrai entre Seattle et Doha, cela était vrai à Doha et je ne doute pas que cela sera encore plus vrai après Doha.

This happened between the Seattle and Doha Conferences, this happened at Doha and I am certain that this will happen more often after Doha.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était vrai cela changerait considérablement ->

Date index: 2021-04-28
w