Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'était uniquement parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Forum shopping : // Ce terme désigne l'attitude d'une personne impliquée dans un litige international qui saisit le tribunal de tel ou tel pays non pas parce qu'il s'agit du tribunal le mieux placé pour connaître du litige, mais uniquement parce que celui-ci, en application de ses règles de conflit de lois*, appliquera la loi qui mènera au résultat le plus avantageux pour cette personne.

Forum-shopping: // The attitude of a person involved in an international dispute who takes his case to the court of a particular country not because it is best placed to hear the dispute but only because, under its rules on conflict of laws, it would apply the law giving the most advantageous result for this person.


Le cas était unique, parce qu'il était le premier.

This was a unique case because it was our first one.


La Commission a également constaté que l'aide était proportionnée parce qu'elle n'excède pas le déficit de financement.

The Commission also found the aid to be proportional because it does not exceed the funding gap.


Il y a soixante ans, l'égalité entre les femmes et les hommes était ancrée dans le traité du Rome comme l'une des valeurs fondamentales de l'Union européenne. À l'époque, l'engagement de l'Europe en faveur du principe «à travail égal, salaire égal» était unique au monde.

Sixty years ago, equality between women and men was embedded in the Rome Treaty as one of the European Union's fundamental values.At that time, Europe's commitment to the principle of equal pay for equal work was unique in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une étude a été menée en Suède par divers départements du Karolinska Institutet de Stockholm sur les personnes transsexuelles ayant subi une intervention chirurgicale, et cette étude était unique parce qu'elle incluait les résultats d'une étude longitudinale réalisée à l'échelle du pays sur 30 ans et avec une perte de suivi minimale.

A study was conducted in Sweden by various departments of Karolinska Institutet in Stockholm of post-operative transsexual persons, which was unique in that it included the results of a nationwide longitudinal study of 30 years with minimal loss of follow-up.


Nous avons décidé de ne pas contester cette entente parce que cela aurait probablement entraîné la faillite de «Canadien» à la veille de Noël et que le gouvernement n'était pas disposé à perturber la vie de milliers de voyageurs canadiens et à mettre des travailleurs au chômage uniquement parce qu'il estimait que le commissaire aurait pu négocier des conditions plus strictes.

We chose not to challenge that because to challenge it probably would have put Canadian Airlines into bankruptcy on Christmas Eve, and the government was not prepared to disrupt the lives of thousands of Canadian travellers and put workers out of work simply because there were elements of the deal that we thought could have been tougher that the commissioner could have negotiated.


L'une de ces occasions était la signature d'un protocole d'entente avec les États-Unis le 7 février 2002 qui a déclenché la participation du Canada à la deuxième phase du programme d'avion de combat interarmées, ou ACI. Cette entente était unique parce que ses intentions n'avaient que très peu de liens avec mes responsabilités en tant que sous-ministre adjoint (Matériels) du ministère de la Défense nationale, mais plutôt avec ce que je pouvais accomplir pour le Canada, pour l'industrie canadi ...[+++]

One of these opportunities was in signing the memorandum of understanding with the United States on February 7, 2002, that resulted in Canada's participation in the second phase of the Joint Strike Fighter, or JSF, program. This signing was unique because its purpose had very little to do with my responsibilities as assistant deputy minister of materiel for the Department of National Defence, but rather what I could do for Canada, for Canadian industry, and for the creation of jobs in Canada.


Lorsqu'on lui a posé une question dans ce sens, l'officier de marine à la retraite qui nous faisait visiter le sous-marin a soutenu que, si celui-ci pouvait briser la glace, c'était uniquement parce qu'il était stationné dans l'Antarctique. Il a ajouté que le sous-marin n'avait jamais été dans les eaux du Canada, de l'Alaska ou de l'Atlantique Nord.

The retired naval officer doing the tour protested, when asked, that the icebreaking capacity meant it was only stationed in the Antarctic and never, ever in any Canadian or Alaskan Arctic or Northern Atlantic waters.


Elle peut également avoir des répercussions sociales négatives, notamment sur la pauvreté, pas uniquement parce qu'une forte proportion des populations pauvres de la planète est tributaire des forêts pour sa survie, mais aussi parce que les forêts fournissent des services écosystémiques.

It can also have negative social impacts on poverty , not just because many of the world’s poor depend on forests for their livelihoods, but also because of the ecosystem services which forests provide.


De plus, dans certains cas, seul le titre anglais de la mesure concernée était indiqué, tandis que le formulaire n’était pas complété et que le texte était uniquement communiqué dans la langue originale.

Furthermore, in some instances only the English title of the measure in question was indicated, while no form was provided at all, with the text being only communicated in the original language.




Anderen hebben gezocht naar : c'était uniquement parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était uniquement parce ->

Date index: 2021-04-15
w