Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'était une campagne électorale très vigoureuse " (Frans → Engels) :

L'actuel premier ministre, alors qu'il était en campagne électorale, les assurait qu'il entreprendrait les mesures nécessaires pour qu'elles atteignent la véritable égalité.

During his election campaign, the current Prime Minister assured women that he would do what is necessary to help them achieve true equality.


Si nous partons de la prémisse que les limites en matière de dépenses n'ont pas vraiment leur place dans un processus électoral, nous ne devrions pas être surpris que, lorsqu'une telle personne se retrouve à la tête d'un parti national qui participe à une campagne électorale très serrée, le parti cherche à trouver tous les moyens pour contourner la loi imposant un plafond aux dépenses électorales et exploiter au maximum toutes les échappatoires et pratiques en matière de dépenses. Ainsi, s'il ...[+++]

If we start from a premise that spending limits really have no place in an electoral process, then one should not be surprised when one ends up as the leader of a national party in a tightly fought election that one's party seeks to find every way to get around spending limit legislation and maximize whatever loopholes or spending patterns it can in order to ensure that at the end of the day if it takes $1,300,000 more than they would be allowed from national advertising limits to win in certain races around the country, then a scheme is designed that Elections Canada believes may not have complied with the law.


L'hon. John Manley (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, le député a tout à fait raison, c'était une campagne électorale très vigoureuse qui a donné un résultat très intéressant, je crois, pour tous ceux qui l'ont observée.

Hon. John Manley (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member is quite right, it was a very vigorous election campaign with a very interesting result, I think, for everybody observing it.


J’ai lu très attentivement la demande du groupe des Verts/Alliance libre européenne, et la motivation de M. Cohn-Bendit était davantage liée à la campagne électorale qu’au maïs transgénique, ce qui était très intéressant.

I have read the request by the Group of the Greens/European Free Alliance very carefully, and Mr Cohn-Bendit’s justification related more to the election campaign than to GM maize, which was very interesting.


17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite dans un environnement hautement polarisé, caractérisé par l'absence de confiance et par des allégati ...[+++]

17. Welcomes the peaceful conduct of the presidential elections on 5 January 2008 and regards this as another step forward on the road towards the further democratisation of Georgian society and the building and consolidating of democratic institutions in Georgia; expects the newly elected president to take the necessary steps for constructive dialogue with the opposition to this end; nevertheless, expresses its concern regarding the overall conduct of the election campaign, which took place in a highly polarised environment marked by a lack of trust and pervasive allegations of violations and by the deliberate overlapping of the forme ...[+++]


Il n'a pas parlé ni de plafonnement, ni d'échéanciers, ni de capacité financière. Il ne faut pas oublier que le premier ministre a fait cette promesse alors qu'il était en campagne électorale et que la situation était plutôt sombre pour le Parti libéral.

Keep in mind the Prime Minister promised this at a time in the election campaign when things were looking pretty bleak for the Liberal Party.


Ce texte-là a force de loi et le président Gil Robles l’a signé alors que tout le monde était en campagne électorale et nous sommes là pour le faire exécuter deux ou trois mois plus tard.

That text has the force of law. President Gil-Robles signed it at a time when everyone was involved in election campaigns and now, two or three months later, we are involved in making it enforceable.


Pourrait-elle indiquer précisément les absences de Mme De Palacio pendant les semaines qui ont précédé les élections ainsi que les périodes pendant lesquelles elle a participé à la campagne électorale de Galice et où elle n'était donc pas disponible sur son lieu de travail à la Commission, en pleine crise du secteur aérien ?

Can the Commission list the days on which Mrs De Palacio was campaigning in Galicia in the weeks leading up to the election there and on which she was consequently not available at her place of work at the Commission in the midst of a crisis in the aviation sector?


Actuellement - comme on l'a rappelé -, nous avons encore tous à l'esprit les images de la campagne électorale américaine et du dernier débat entre les deux principaux candidats au cours duquel le candidat démocrate a publiquement affirmé que le seul point commun qu'il avait avec son adversaire était qu'il était favorable à la peine de mort.

At the moment – as it has been said – the images of the American electoral campaign and the final debate between the two main candidates are fresh in our minds; a debate in which the candidate for the Democrats stated publicly that the only thing he had in common with his opponent was being in favour of the death penalty.


Autrement dit, ils pourraient avoir presque un mois en entier pour franchir tout ce processus, puis mener une campagne politique très vigoureuse pendant les 17 derniers jours (1355) Que se passerait-il si la période d'élection partielle était réduite à 36 jours?

In other words, they could have virtually a full month to go through that entire process and then conduct a very aggressive political campaign in the last 17 days (1355) What would happen if we were to reduce the byelection period to 36 days?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était une campagne électorale très vigoureuse ->

Date index: 2021-06-10
w