Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était hier
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture
ÉTAIT UN
être exécutoire comme si c'était un jugement

Vertaling van "c'était qu'on pouvait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


être exécutoire comme si c'était un jugement

be enforceable as a judgment




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La décision prise en 2007 de réduire l’intervention pour le maïs était nécessaire étant donné que cette dernière était utilisée à des fins contraires à son objectif premier, à savoir servir de filet de sécurité, ce qui pouvait entraîner une perte relative de compétitivité pour l’orge et éventuellement le blé tendre et faire courir le risque d’une augmentation des stocks publics de ces céréales.

The 2007 decision to reduce maize intervention was necessary because intervention was used contrary to its primary safety net goal. This may lead to a relative loss of competitiveness for barley and possibly soft wheat, and may trigger the risk of increasing public stocks for these cereals.


M. Vollrath : Comme le soulignait Ivan, lorsqu'on était jeune, on pouvait entendre la musique de Don Messer partout au pays. Cela faisait partie de notre quotidien — Andy DeJarlis, Don Messer, Graham Townsend et Al Cherney —, mais on pouvait aussi entendre le style régional métis partout dans l'ouest du pays.

Mr. Vollrath: When we grew up, as Ivan said, the Don Messer music was all across Canada, so that was part of our life — Andy DeJarlis, Don Messer, Graham Townsend and Al Cherney — but Metis was a regional style that was played all across Western Canada as well.


Considérant que cette idée ne pouvait être ignorée de Freixenet, le Tribunal a jugé que cette dernière était donc parfaitement en mesure de réfuter l’idée retenue par l’examinateur, puis par la première chambre de recours de l’OHMI, pour établir l’absence de caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé et pouvait ainsi faire valoir que c’était non pas l’étiquette mais le conditionnement du vin mousseux qui était habituellement pris en considération par le consommateur concerné dans le choix ...[+++]

Considering that Freixenet could not have been unaware of that idea, the Court held that Freixenet was therefore perfectly able to refute the argument put forward by the examiner and then accepted by the First Board of Appeal to establish the absence of any distinctive character of the marks for which registration was sought; it could thus have argued that it was not the label but the packaging of the sparkling wine which was normally taken into consideration by the consumer concerned in choosing that product.


Comme c’était une loi fédérale, sa portée était limitée, elle pouvait être modifiée facilement et il était difficile de l’appliquer aux lois provinciales.

As a federal statute it was limited in scope, was easily amendable and was difficult to apply to provincial laws.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par son deuxième moyen, Freixenet soutient que le Tribunal a violé l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94 en jugeant, dans les arrêts attaqués, que la chambre de recours de l’OHMI n’était pas tenue d’avancer des éléments concrets à l’appui de ses refus d’enregistrement et pouvait se contenter de l’affirmation d’un fait prétendument notoire pour dénier le caractère distinctif des marques dont l’enregistrement étai ...[+++]

By its second plea, Freixenet claims that the Court infringed Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 by holding, in the judgments under appeal, that the Board of Appeal was not required to put forward specific evidence in support of its refusals to register and could merely affirm a supposedly well-known fact in denying the distinctive character of the marks for which registration was sought, when Freixenet had provided specific and substantiated information showing the original character of the marks at the relevant time, so that they varied significantly from the norm or customs of the sector concerned.


Le Tribunal a, ensuite, jugé, aux points 50 de ces arrêts, que c’était donc à tort que Freixenet soutenait que la chambre de recours avait méconnu cette disposition en ne l’invitant pas à présenter ses observations sur des faits notoires qu’elle ne pouvait ignorer et qui constituaient la position finale de l’OHMI ou sur lesdites illustrations des bouteilles.

The Court then held, at paragraph 50 of the judgments, that Freixenet was therefore wrong in claiming that the Board of Appeal had failed to comply with that provision by not inviting it to present its observations on well-known facts of which it could not have been unaware and which constituted the final position of OHIM or on the illustrations of the bottles.


S’agissant de l’expertise produite par la requérante, le Tribunal n’était pas tenu de se rallier à l’opinion de son auteur et pouvait se livrer à sa propre appréciation du caractère distinctif des marques en cause.

As regards the expert evidence produced by the appellant, the Court of First Instance was not bound to agree with the expert’s opinion and was entitled to undertake its own appraisal of the distinctiveness of the marks in question.


Les emplois d'été étaient plus nombreux et lorsqu'on était chanceux, on pouvait, avec son deuxième mois de salaire de l'été, payer ses droits de scolarité.

Summer jobs were more plentiful, and if you were lucky, you could cover tuition on your second month's summer wages.


Quand une question était posée, il pouvait s'y attaquer et produire, en une nuit, un mémoire de 30 pages très bien écrit sur le sujet.

If a question arose, he could tackle it and produce a well-written, 30-page memorandum on the subject overnight.


Les autorités canadiennes de l'immigration lui ont dit que Melissa, sa fille, était Canadienne et pouvait accompagner sa femme, ou venir au Canada plus tôt si c'était ce qu'ils souhaitaient.

Canadian immigration told him that Melissa, the daughter, was a Canadian and could accompany his wife or come to Canada earlier if desired.




Anderen hebben gezocht naar : était hier     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     c'était qu'on pouvait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était qu'on pouvait ->

Date index: 2024-08-11
w