Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était hier
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
ITL
L
Lire
Lire des articles
Lire italienne
Lire les lignes de la main
Lire les étiquettes de bagages enregistrés
Torture
être exécutoire comme si c'était un jugement

Traduction de «c'était pour lire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


être exécutoire comme si c'était un jugement

be enforceable as a judgment




lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italian lira | L [Abbr.]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


lire les étiquettes de bagages enregistrés

interpret information on checked baggage tags | read checked luggage tags | interpret information on checked luggage tags | read checked baggage tags


lire les lignes de la main

perform chirology | read palm | read palms | reading palms


lire des articles

correct articles | edit articles | read articles | review articles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour a constaté qu’un candidat potentiel dont la langue maternelle n’était pas l’une des langues de la publication intégrale des avis de concours litigieux était désavantagé par rapport à un candidat dont la langue maternelle était l’une de ces trois langues. Ce désavantage était la conséquence d’une différence de traitement disproportionnée en raison de la langue, interdite par l’article 21 de la Charte.

The Court found that a potential candidate whose mother tongue was not one of the languages of full publication of the contested competition notices was at a disadvantage compared to a candidate whose mother tongue was one of those three languages. That disadvantage was the consequence of a disproportionate difference in treatment on the ground of language, prohibited by Article 21 of the Charter.


Dans l’Union des 15, la valeur totale des flux des investissements directs internationaux en 2000 était douze fois supérieure à ce qu’elle était en 1992 mais elle était retombée en 2003 à une proportion (encore respectable) de quatre fois le niveau de 1992.

In EU 15 the total value of FDI flows in 2000 was twelve times larger than in 1992, but by 2003 had fallen to (a still respectable) 4 times the 1992 level.


Certains d'entre eux font remarquer que comme leur réglementation initiale était en voie de modification parce qu'elle était incomplète ou qu'elle devait être mise en conformité avec la jurisprudence de la CJCE, ils étaient en mesure d'y inclure certaines des exigences de la directive modificative alors que celle-ci n'en était encore qu'au stade de projet.

Some of the Member States point out that, as their original arrangements were in the process of being amended, because they were either incomplete or required changes to be in accord with ECJ case law, they were in a position to include the requirements of some of the amending Directive when it was still in draft form.


M. Benoît Sauvageau: Monsieur le président, si je me suis absenté des réunions précédemment, c'était pour lire cette loi très compliquée.

Mr. Benoît Sauvageau: Mr. Chairman, the reason I was unable to attend previous meetings was that I needed the time to read this extremely complicated piece of legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que cette idée ne pouvait être ignorée de Freixenet, le Tribunal a jugé que cette dernière était donc parfaitement en mesure de réfuter l’idée retenue par l’examinateur, puis par la première chambre de recours de l’OHMI, pour établir l’absence de caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé et pouvait ainsi faire valoir que c’était non pas l’étiquette mais le conditionnement du vin mousseux qui é ...[+++]

Considering that Freixenet could not have been unaware of that idea, the Court held that Freixenet was therefore perfectly able to refute the argument put forward by the examiner and then accepted by the First Board of Appeal to establish the absence of any distinctive character of the marks for which registration was sought; it could thus have argued that it was not the label but the packaging of the sparkling wine which was normally taken into consideration by the consumer concerned in choosing that product.


C'est le mémoire qu'il était censé lire au comité.

That's the brief he was supposed to present and read at the committee.


M. Pat Martin: Madame la présidente, je ne sais pas si les règles de la Chambre des communes s'appliquent automatiquement au comité, mais mon intention était de lire l'introduction, puis de justifier les recommandations telles qu'elles sont présentées. Je sais que M. St.

Mr. Pat Martin: Madam Chair, I don't know if the rules of the House of Commons automatically translate to the rules of the committee, but my intention was to read the introduction and then speak to the recommendations as they are presented.


En 2002, il n’était presque plus possible de lire le disque car les ordinateurs capables d’interpréter son format étaient devenus rares.

In 2002, it looked as if the disc had become unreadable as computers capable of reading the format had become rare.


La Commission a pris aujourd'hui 4 décisions finales négatives à l'égard des dossiers d'aides d'Etat en agriculture, pour lesquels la procédure prévue par l'article 93,2 a été ouverte : - en Italie des aides de 2.000 Lires/kg de quartier arrière de viande bovine pour la congélation et le transport sur le marché, dont le montant global prévu était de 13 milliards de Lires (8,8 Mecu); - en Italie des aides de 3.300 Lires par degré d'alcool et par litre de moût c ...[+++]

The Commission today took final decisions to ban four state aids in agriculture for which the procedure provided for in Article 93(2) of the EEC Treaty had been initiated: - Italian aid of LIT 2 000 per kg for beef hindquarters for freezing and transport to the market, the overall amount of aid planned totalling some LIT 13 OOO million (ECU 8.8 million); - Italian aid of LIT 3 300 per degree of alcohol and per litre of concentrated grape must for the 1987/88 marketing year for the production and consumption of concentrated grape must ...[+++]


La Commission avait ouvert cette procédure parce qu'elle mettait en doute l'affirmation des autorités italiennes, selon laquelle l'investissement de 29 milliards de lires pour lequel une aide d'une intensité de 30 % était envisagée (14 versements semestriels de 848 millions de lires, soit une subvention totale de 5,3 millions d'écus) constituait un simple surcoût lié à des mesures de protection de l'environnement.

The Commission had opened the procedure because it doubted whether the LIT 29 billion investment cost, for which the 30% aid was intended (14 half- yearly grants of Lit 848 million = 5,3 MECU), represented pure supplementary environmental cost as claimed by the Italian authorities.




D'autres ont cherché : était hier     désastres     expériences de camp de concentration     lire des articles     lire italienne     torture     c'était pour lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était pour lire ->

Date index: 2021-12-19
w