Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant dire droit
Avant faire droit
C'est-à-dire
C.-à-d.
Expérience de ... c'est-à-dire de
Expérience en ... c'est-à-dire de
I. e.
Ie
Recours en constatation
Recours tendant à faire dire pour droit
Savoir
à savoir

Vertaling van "c'est-à-dire vous faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
expérience de ... c'est-à-dire de [ expérience en ... c'est-à-dire de ]

experience in ... by


c'est-à-dire [ c.-à-d.,c-à-d | à savoir | i. e. ]

that is [ i.e. | that is to say ]


c'est-à-dire | c.-à-d. | i. e. | ie

that is | id est | i.e. | ie




recours en constatation | recours tendant à faire dire pour droit

action to declare


avant dire droit | avant faire droit

injunction | interlocutory judgment | provisional judgment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposition d'aujourd'hui constitue un moyen efficace pour l’UE de se montrer à la hauteur de sa responsabilité collective, c'est-à-dire de faire preuve de solidarité envers les pays tiers et de les aider à faire face à l'afflux d'un grand nombre de personnes fuyant la guerre et les persécutions».

This is an effective way for the EU to live up to its collective responsibility to show solidarity with non-EU countries and help them cope with large numbers of people fleeing war and persecution".


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Nous n'essayons donc pas de vous dire de faire quoi que ce soit, c'est une demande que nous formulons, et je suis sûr que vous connaissez mieux que personne votre responsabilité en ce qui a trait aux conclusions que vous devez tirer.

So we're not trying to tell you, we're trying to ask you, and I'm sure you know your responsibility as well as anybody else does on where to come to conclusions.


M. Lee Morrison: J'allais justement vous dire de faire attention à ce que vous dites, mon vieux.

Mr. Lee Morrison: I was just going to say watch it, fella.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous êtes bien davantage qu'un co-législateur, vous êtes une source d'idées et d'inspirations, vous contribuez à engendrer la pression politique qui permet de faire avancer les choses et vous pouvez nous aidez à nous concentrer sur les résultats et la mise en œuvre concrète sur le terrain.

As well as co-legislator, you are a source of ideas and inspiration, you help create political pressure so that issues can move forward, and you can help us focus on delivery and implementation on the ground.


Je vous exhorte à faire votre devoir, c'est-à-dire de faire un second examen objectif de la motion dont le Sénat est actuellement saisi visant à suspendre, sans solde, les sénateurs Duffy, Wallin et Brazeau.

I urge you to exercise your duty to give sober second thought in the issue of the motion presently before the Canadian Senate intended to suspend, without pay, Senators Duffy, Wallin and Brazeau.


Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».

When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.


Ces jeunes ont conclu de la manière suivante: Ça l'a un effet sur mon humeur, Ces grandes idées chantées en choeur À soir c'est à vous de nous dire quoi faire Pour vivre enfin en paix sur terre Bravo et longue vie à la Ferme pédagogique Marichel!

These young people have summed it up as follows: Such great ideas sung with force They do affect my mood, of course Now tell me what we need to do To save the earth for me and you Bravo and long live the Marichel teaching farm.


Cela aurait dû être le point de départ avant même qu'on couche le projet de loi sur papier, au lieu de dire: «nous allons vous dire quoi faire et nous allons vous dire comment faire, avec force détails, dans le projet de loi ou dans le règlement qui suivra.

It should have been the starting point before the pen was put to paper, as opposed to the opposite in saying, we're going to tell you what to do and we're going to tell you how to do it in infinite detail, either in the bill or in regulation that's going to come.


- si un responsable officiel vous empêche de faire quelque chose que vous estimez avoir le droit de faire, faites-le lui remarquer.

- If an official prevents you from doing something which you believe you are entitled to do, point this out.




Anderen hebben gezocht naar : avant dire droit     avant faire droit     est-à-dire     c c-à-d     expérience de c'est-à-dire     expérience en c'est-à-dire     recours en constatation     savoir     à savoir     c'est-à-dire vous faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire vous faire ->

Date index: 2023-12-22
w