Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est-à-dire
C.-à-d.
Devoir de dire la vérité
Déposition sur la foi d'autrui
Expérience de ... c'est-à-dire de
Expérience en ... c'est-à-dire de
Frotteurisme Nécrophilie
I. e.
Ie
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Promesse de dire la vérité
Savoir
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire
à savoir

Vertaling van "c'est-à-dire une véritable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
expérience de ... c'est-à-dire de [ expérience en ... c'est-à-dire de ]

experience in ... by


c'est-à-dire [ c.-à-d.,c-à-d | à savoir | i. e. ]

that is [ i.e. | that is to say ]


c'est-à-dire | c.-à-d. | i. e. | ie

that is | id est | i.e. | ie






obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth


ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. If the disorder persists, a change in classification will be necessary. ...[+++]


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Definition: A variety of other patterns of sexual preference and activity, including making obscene telephone calls, rubbing up against people for sexual stimulation in crowded public places, sexual activity with animals, and use of strangulation or anoxia for intensifying sexual excitement. | Frotteurism Necrophilia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11.08 (1) Avant l’interrogatoire, le témoin prête serment ou fait une affirmation solennelle ou, si les conditions visées au paragraphe 16(3) de la Loi sur la preuve au Canada sont réunies, promet de dire la vérité. Si l’interrogatoire a lieu à Terre-Neuve-et-Labrador, le serment ou l’affirmation solennelle est reçu par le commissaire ou par une autre personne autorisée à faire prêter serment à Terre-Neuve-et-Labrador et, dans les cas où les conditions visées au paragraphe 16(3) de la Loi sur la preuve au Canada sont réunies, la promesse du témoin de dire la vérité est faite à cette personne.

11.08 (1) Before being examined, the witness shall take an oath or make an affirmation or, if the conditions of subsection 16(3) of the Canada Evidence Act have been met, make a promise to tell the truth, and if the examination is conducted in Newfoundland and Labrador, the oath or affirmation shall be administered by the commissioner or by another person authorized to administer oaths in Newfoundland and Labrador, or if the conditions of subsection 16(3) of the Canada Evidence Act have been met, the promise to tell the truth shall be made to that person.


24.08 (1) Avant l’interrogatoire, le témoin prête serment ou fait une affirmation solennelle ou, si les conditions du paragraphe 16(3) de la Loi sur la preuve au Canada sont réunies, promet de dire la vérité. Si l’interrogatoire a lieu en Ontario, le serment ou l’affirmation solennelle sont reçus par le commissaire ou par une autre personne autorisée à faire prêter serment en Ontario ou, dans les cas où les conditions du paragraphe 16(3) de la Loi sur la preuve au Canada sont réunies, la promesse de dire la vérité est faite à cette personne.

24.08 (1) Before being examined, the witness shall take an oath or make an affirmation or, where the conditions of s. 16(3) of the Canada Evidence Act have been met, make a promise to tell the truth, and, where the examination is conducted in Ontario, the oath or affirmation shall be administered by the commissioner or by another person authorized to administer oaths in Ontario, or where the conditions of s. 16(3) of the Canada Evidence Act have been met, the promise to tell the truth shall be made to that person.


Monsieur le Président, s'il est difficile de dire la vérité aux autorités en place, ce l'est encore davantage quand il s'agit du gouvernement conservateur puisque celui-ci a créé une section spéciale en enfer pour les titulaires de charge publique qui ont l'audace de lui dire la vérité.

Mr. Speaker, speaking truth to power is difficult at the best of times, but the Conservative government has created a special section in hell for those men and women in public life who have the temerity to be speak truth to power.


Nous devons discuter de la façon de combiner la vérité et la liberté dans les nouveaux médias, mais aussi dans les médias plus traditionnels, parce que si chacun a le droit de tout dire, celui qui écrit ou qui s’exprime via un organe de média a aussi l’obligation de dire la vérité.

We must talk about how to combine truth and freedom in the new media, but also in the more traditional media, because while it is one’s right to tell all, it is also one’s duty to tell the truth when writing or expressing oneself through a media outlet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mystère du rapport Eurlings, c’est que cette institution, à la différence de la Commission dans son rapport sur la Bulgarie et la Roumanie, a décidé de dire la vérité, de parler vrai, de dire les faits, et si je sais - Guy Béart l’a dit il y a quelque temps - que le premier qui dit la vérité, il doit être exécuté, j’espère que ce ne sera pas le cas de M. Eurlings et de son rapport que je soutiendrai avec force et vigueur.

The mystery of the Eurlings report is that, unlike the Commission in its report on Bulgaria and Romania, this institution has decided to tell the truth, to tell it as it is, to speak the facts, and while I know - Guy Béart said it some time ago – that the first person to tell the truth must be executed, I hope that will not be the case with Mr Eurlings and his report, which I wholeheartedly support.


Le mystère du rapport Eurlings, c’est que cette institution, à la différence de la Commission dans son rapport sur la Bulgarie et la Roumanie, a décidé de dire la vérité, de parler vrai, de dire les faits, et si je sais - Guy Béart l’a dit il y a quelque temps - que le premier qui dit la vérité, il doit être exécuté, j’espère que ce ne sera pas le cas de M. Eurlings et de son rapport que je soutiendrai avec force et vigueur.

The mystery of the Eurlings report is that, unlike the Commission in its report on Bulgaria and Romania, this institution has decided to tell the truth, to tell it as it is, to speak the facts, and while I know - Guy Béart said it some time ago – that the first person to tell the truth must be executed, I hope that will not be the case with Mr Eurlings and his report, which I wholeheartedly support.


Défendre la démocratie appelle la réciprocité – cela oblige les chefs militaires à dire aux politiciens et au public la vérité sur toute situation, les politiciens à dire la vérité au public sur ce qu’il faut faire et sur ce qui est fait et au public, en échange de cette honnêteté, à se soucier des questions qui sont si vitales pour lui et les générations futures.

Defending democracy depends upon reciprocity – upon military leaders telling politicians and the public the truth about any given situation, upon politicians leveling with the public about what needs to be done in relation to what is being done, and with the public rewarding this candor by caring about issues that are so vital to them and those who will follow them.


En vertu de la résolution 1441 des Nations unies, Saddam Hussein est contraint de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

Saddam Hussein is required by UN resolution 1441 to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth.


Mais cela implique aussi, naturellement, de dire la vérité sur certaines choses, tant au contribuable qu'à celui qui nous écoute, afin qu'il obtienne une image réelle de nos conditions de travail.

However, of course this also means coming clean with the tax payer and those who listen to us, on a whole range of points, so as to give them a realistic picture of the conditions we work under.


toute simple à la députée d'en face: avec cette égalité, avec cette vérité, comment peut-elle dire que le système de santé est détruit par un gouvernement qui, plus que tout autre, est commis à la préservation du système de santé, sans dire la vérité, sans reconnaître l'importance des brevets pharmaceutiques, surtout dans la province de Québec où les gens n'ont pas la capacité d'acheter leurs médicaments, comme ils le faisaient les années précédentes?

simple: While things are so equal, with this being the truth, how can she say that this government, which is more committed to preserving the health care system than any other preceding it, is destroying the system; how can she fail to tell the true story, fail to recognize the impact of drug patents, especially in the Province of Quebec, where people can no longer afford to buy drugs like they used to in previous years?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire une véritable ->

Date index: 2024-03-13
w