Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est-à-dire
C.-à-d.
Déposition sur la foi d'autrui
Expérience de ... c'est-à-dire de
Expérience en ... c'est-à-dire de
Frotteurisme Nécrophilie
I. e.
Ie
Mardi
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Savoir
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire
à savoir

Traduction de «c'est-à-dire mardi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expérience de ... c'est-à-dire de [ expérience en ... c'est-à-dire de ]

experience in ... by


c'est-à-dire [ c.-à-d.,c-à-d | à savoir | i. e. ]

that is [ i.e. | that is to say ]


c'est-à-dire | c.-à-d. | i. e. | ie

that is | id est | i.e. | ie




ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay




Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. If the disorder persists, a change in classification will be necessary. ...[+++]


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Definition: A variety of other patterns of sexual preference and activity, including making obscene telephone calls, rubbing up against people for sexual stimulation in crowded public places, sexual activity with animals, and use of strangulation or anoxia for intensifying sexual excitement. | Frotteurism Necrophilia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ces catégories, on peut recenser différentes formes d'emploi, telles que le travail occasionnel (c'est-à-dire les contrats «zéro heure»; c'est par exemple le cas des employés de rayon de supermarché qui ne sont appelés qu'en cas de grand volume de travail), le travail intérimaire (c'est-à-dire les postes intérimaires) ou le travail via une plateforme (c'est-à-dire les personnes travaillant pour des plateformes numériques, sans lieu de travail fixe).

Within these categories, a variety of forms can be identified, for example casual work (i.e. zero-hour contracts, such as for instance a shelf-stacker in the supermarket who only gets called when there is a lot of business), temporary agency work (i.e. interim positions) or platform work (i.e. people working for digital platforms, without having a fixed work place).


Décision d'exécution (UE) 2017/1841 de la Commission du mardi 10 octobre 2017 modifiant la décision d'exécution (UE) 2017/247 concernant des mesures de protection motivées par l'apparition de foyers d'influenza aviaire hautement pathogène dans certains États membres (JO L 261 du 11.10.2017, p. 26).

Commission Implementing Decision (EU) 2017/1841 of 10 October 2017 amending Implementing Decision (EU) 2017/247 on protective measures in relation to outbreaks of the highly pathogenic avian influenza in certain Member States (OJ L 261, 11.10.2017, p. 26).


Dans son avis du mardi 4 juillet 2017 , l'Autorité européenne de sécurité des aliments (ci-après l'«Autorité») a conclu que, dans les conditions d'utilisation proposées, la préparation de Lactobacillus buchneri NRRL B-50733 n'a pas d'effet néfaste sur la santé animale, la santé humaine ou l'environnement.

The European Food Safety Authority (‘the Authority’) concluded in its opinion of 4 July 2017 that, under the proposed conditions of use, the preparation of Lactobacillus buchneri NRRL B-50733 does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment.


vu sa résolution du mardi 11 mars 2014 sur l'accès du public aux documents, années 2011-2013

having regard to its resolution of 11 March 2014 on public access to documents (Rule 104(7)) for the years 2011-2013


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les représentants ont affirmé être prêts à venir témoigner immédiatement, c'est-à-dire mardi prochain, le 16 mars.

They have suggested that they are prepared to come forward immediately, next Tuesday, March 16.


Conformément aux objectifs de la politique communautaire en matière d'environnement, il est nécessaire de fixer des prescriptions minimales afin de prévenir ou de réduire autant que possible les effets néfastes, sur l'environnement ou sur la santé des personnes, de la gestion des déchets provenant des industries extractives, tels que les résidus (c'est-à-dire les déchets solides ou boueux subsistant après le traitement des minéraux par divers procédés), les stériles et les morts-terrains (c'est-à-dire les roches déplacées pour atteindre le gisement de minerai ou de minéraux, y compris au stade de la préproduction) et la couche arable (c' ...[+++]

In accordance with the objectives of Community policy on the environment, it is necessary to lay down minimum requirements in order to prevent or reduce as far as possible any adverse effects on the environment or on human health which are brought about as a result of the management of waste from the extractive industries, such as tailings (i.e. the waste solids or slurries that remain after the treatment of minerals by a number of techniques), waste rock and overburden (i.e. the material that extractive operations move during the process of accessing an ore or mineral body, including during the pre-production development stage), and top ...[+++]


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je pose une dernière question à madame le ministre: peut-elle se renseigner pour me dire, mardi prochain, quand je poserai à nouveau la question, combien de moteurs ont utilisés nos Sea King jusqu'à maintenant durant l'opération Apollo?

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I wish to leave the minister with this question: Can she find out for me today, and I will ask again on Tuesday, how many engines our Sea Kings have gone through so far in Operation Apollo?


Honorables sénateurs, le Comité permanent du patrimoine national de l'autre endroit s'est laissé dire mardi que la télévision anglaise de la Société Radio-Canada souffrait d'une crise d'identité, qu'elle traversait une crise financière, mais que la Société Radio-Canada allait y remédier.

Honourable senators, the Standing Committee on Canadian Heritage in the other place was told on Tuesday that CBC English television is in an identity crisis, that CBC English television is in a financial crisis, and that the CBC will deal with it.


Seul le ministre des Finances le sait, et nous attendrons avec impatience ce qu'il a à dire mardi prochain.

That is for the Minister of Finance alone to know, and we will all await with keen anticipation what he has to say next Tuesday.


Nous continuerons de débattre de la question du libre-échange avec le Panama la semaine prochaine, c'est-à-dire mardi et mercredi.

We will continue debating free trade with Panama next week, on Tuesday and Wednesday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire mardi ->

Date index: 2025-01-30
w