Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est-à-dire
C.-à-d.
Expérience de ... c'est-à-dire de
Expérience en ... c'est-à-dire de
I. e.
Ie
Savoir
à savoir

Traduction de «c'est-à-dire examiner comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expérience de ... c'est-à-dire de [ expérience en ... c'est-à-dire de ]

experience in ... by


c'est-à-dire [ c.-à-d.,c-à-d | à savoir | i. e. ]

that is [ i.e. | that is to say ]


c'est-à-dire | c.-à-d. | i. e. | ie

that is | id est | i.e. | ie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour soutenir celle-ci, c'est-à-dire examiner comment il fonctionne, etc., il faut qu'il ait son propre système de gestion environnementale.

Supporting the sustainable development strategy, which is really looking at the way it's operating, etc., it has to have its own environmental management system.


Vous avez les outils pour le faire, et je vous demande instamment d'examiner comment il vous est possible, au moyen de votre rapport, de dire à vos collègues des deux Chambres du Parlement qu'ils peuvent le faire, c'est-à-dire prendre les mesures requises pour éviter que la récession que nous connaissons ne s'éternise.

You have the tools to fix it, and I would urge you to consider how your report can speak to your colleagues in both chambers of Parliament to be able to do exactly that, namely, take the steps required so our recession does not need to drag on.


Il ne suffit pas de dire que l'administration existe, que c'est un incontournable et qu'il vaudrait mieux se concentrer sur les coûts de sous-traitance; il faut examiner comment fonctionne l'administration et comment ces deux modèles s'accommodent l'un de l'autre.

It's not just to say the administration is there and that's a given and let's focus on the costs of the subcontracting; we need to look at the way the administration works and the way that the two go together.


Je vous ai également entendu dire, Monsieur le Commissaire, que vous souhaitez poursuivre la réglementation des normes en matière de bruit et les affiner au moyen de la standardisation - de même pour les livres, qui sont également réglementés par des normes - et que nous devrions examiner comment l’on pourrait améliorer la certitude juridique dans ce domaine.

I have also heard you say, Commissioner, that you wish to further regulate noise standards, and refine them by means of standardisation – the same applies to books, which are also regulated by standards – and that we should examine the way in which more legal certainty can be provided in that area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi d’ajouter que nous pouvons nous attendre à de nouvelles mobilisations du Fonds de solidarité dans les mois à venir, auxquels cas la Communauté européenne ne devrait pas être la seule à être appelée à faire preuve de solidarité: vu la fréquence accrue de ces catastrophes, les États membres devraient accorder une plus grande attention à la gestion préventive des crises, c’est-à-dire qu’ils devraient évaluer l’état de leurs systèmes de défense civile, vérifier les moyens et ressources dont disposent les corps de sapeurs-pompiers locaux et examiner comment ...[+++]ls pourraient mettre au point des stratégies différentes à l’avenir en ce qui concerne, par exemple, les travaux de construction dans les zones inondables.

Let me also make a point of mentioning that we can expect further mobilisations of the Solidarity Fund in the coming months. In such cases, to be sure, it is not only the European Community that is called on to show solidarity: in view of the increased incidence of such disasters, the Member States should be giving more thought to preventive crisis management, in other words assessing the state of their civil-defence systems, checking how local fire brigades are equipped and examining how they can perhaps develop different strategies ...[+++]


Le Vice-président de la Commission G. Verheugen a rencontré aujourd’hui à Bruxelles des dirigeants d’entreprises européennes et divers autres acteurs du secteur de la défense afin d’examiner comment en renforcer la compétitivité.

Improving the competitiveness of the European defence industry was the leitmotiv of a meeting of Commission Vice President Verheugen with CEOs of EU defence companies and other stakeholders in Brussels today.


Je voudrais dire de manière très claire - et le rapporteur obtient mon soutien à cet égard - que si nous voulons être crédibles dans nos débats actuels avec la Commission à propos de la meilleure utilisation possible des maigres ressources de l’Europe, nous devons également examiner comment nous, et les autres institutions, pourrions aboutir à un maximum de résultats avec un minimum de ressources.

I should like to say very clearly – and here the rapporteur has my support – that if we are to be credible in our ongoing arguments with the Commission about how to make the best use of Europe’s scant resources, we must also look at how we and, in turn, the other institutions, can achieve the greatest possible effect with the minimum of resources.


- (DA) Madame la Présidente, ma mère m'a appris qu'il fallait se taire si l'on n'avait rien de bien à dire, mais comment alors commenter le choix de MM. Giscard d'Estaing, Amato et Dehaene à la direction de la Convention ?

– (DA) Madam President, my mother taught me that you should keep quiet if you have nothing worthwhile to say, but how are the elections of Mr Giscard d'Estaing, Mr Amato and Mr Dehaene as leaders of the Convention to be commented upon?


Je voudrais tout de même vous prier de dire clairement comment le Parlement peut être impliqué dans la prise de décision, comment garantir que nous puissions intervenir à temps, comment garantir que des rapports continueront d'être établis - par le biais de rapporteurs permanents, par exemple, ou de petits groupes d'experts -, comment la Commission et le Parlement peuvent se proposer de contrôler ensemble l'accord de 58 ?

I invite you to state clearly how Parliament can be involved in the decision-making process, what can be done to ensure that we are involved in time, what can be done to ensure that there is continuity in reporting, for example by having standing rapporteurs or by having small specialist groups, and how the Commission and Parliament can jointly set themselves the objective of monitoring the 1958 agreement.


Il serait peut-être bon d'examiner comment les autres chambres hautes s'y prennent relativement à cette question, c'est-à-dire la tenue de séances de comités lorsque la chambre haute siège.

It might be an idea to look into how the other upper houses operate in relation to sessions of committee held at the same time when the upper house is sitting.




D'autres ont cherché : est-à-dire     c c-à-d     expérience de c'est-à-dire     expérience en c'est-à-dire     savoir     à savoir     c'est-à-dire examiner comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire examiner comment ->

Date index: 2023-04-01
w