Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est-à-dire
C.-à-d.
Expérience de ... c'est-à-dire de
Expérience en ... c'est-à-dire de
I. e.
Ie
Savoir
à savoir

Traduction de «c'est-à-dire comment traiter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expérience de ... c'est-à-dire de [ expérience en ... c'est-à-dire de ]

experience in ... by


c'est-à-dire [ c.-à-d.,c-à-d | à savoir | i. e. ]

that is [ i.e. | that is to say ]


c'est-à-dire | c.-à-d. | i. e. | ie

that is | id est | i.e. | ie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment traiter les partenariats public-privé (PPP) dans les budgets des États membres dans le contexte de la surveillance budgétaire macro-économique?

How should public-private partnerships (PPPs) be treated in the budgets of the Member States in the context of the macroeconomic budgetary surveillance?


Toutefois, si une situation particulière conduit à un blocage insoluble[16], il appartient à l’État membre de déterminer comment traiter ce type de situations.

However, if a particular situation leads to an unresolvable blockage[16], it is up to MSs to determine how to deal with such situations.


Comment traiter les modifications demandées par les experts et concernant leur plan de travail (suite par exemple à un progrès scientifique ou d'autres événements inattendus)?

How will any modifications suggested by experts to their work plan be dealt with (e.g. because of recent scientific developments or other unanticipated issues)?


Afin de contribuer à la prévention, par l’Union européenne, de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, il convient que l’Eurosystème indique comment traiter les demandes, soumises par toute personne, d’échange de billets en euros authentiques dont le montant atteint au moins 7 500 EUR.

To support the European Union’s prevention of the use of the financial system for money laundering and terrorist financing, it is appropriate for the Eurosystem to specify how to handle requests by any applicant to exchange damaged genuine euro banknotes with a value of at least EUR 7 500.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est pas à moi à dire à ce Parlement comment traiter le rapport.

It is not for me to tell this Parliament how to go about dealing with the report before it.


Nous savons depuis longtemps comment traiter les décisions d’exécution. Toutefois, en ce qui concerne les ajustements qui doivent être apportés conformément au traité de Lisbonne, je voudrais dire que nous soutenons les compromis que le rapporteur a convenus avec le Conseil.

However, with regard to the adjustments which need to be made under the Treaty of Lisbon, I would like to say that we support the compromises which the rapporteur has agreed with the Council.


Au sein du conseil municipal de Dublin, par exemple, nous possédons une ressource énorme: des ingénieurs qui savent comment fournir de l’eau potable, comment traiter les eaux usées, comment construire des routes et des appontements et toutes sortes de choses, et je pense que cette ressource pourrait être mise à profit dans les pays en développement, pas seulement à partir de Dublin mais de tous les comtés d’Irlande et de toutes les autorités locales au sein de l’Union européenne.

Within Dublin City Council, for example, we have a huge resource: engineers who know how to provide clean water, how to deal with sewage, how to construct roads and piers and all sorts of things, and I believe that that resource could be put to use in the developing world, not just from Dublin but from all the counties in Ireland and from all the counties and local authorities within the European Union.


Avons-nous le droit d’imposer notre mode de pensée aux électeurs, ou de leur dire comment ils devraient traiter la question de la sexualité et des minorités sexuelles?

Do we have the right to impose our way of thinking on voters, or to tell them how they should approach the problem of sexuality and sexual minorities?


J’espère que ce débat permettra de mettre en évidence les questions clés, notamment comment traiter la menace sans précédent, à laquelle nous sommes tous confrontés, qu’est le terrorisme international, comment garantir simultanément le respect de l’état de droit international, et comment les États membres doivent au quotidien prendre des décisions difficiles pour maintenir un équilibre entre la sécurité et la liberté et assumer la responsabilité de ces décisions.

I hope the debate will help illuminate the key issues involved, including how to tackle the unprecedented threat we all face from international terrorism, how to ensure respect for the international rule of law at the same time, and how every day Member States have to take hard decisions to maintain the balance between security and liberty and take responsibility for those decisions.


-Le Forum des Pensions, créé à la suite d'une suggestion du groupe de haut niveau sur la libre circulation des personnes, examinera comment traiter les obstacles à la mobilité transfrontalière de la main-d'oeuvre par rapport aux retraites complémentaires.

-The Pensions Forum, created following a suggestion by the High Level Panel on Free Movement, will consider how barriers to cross-border labour mobility related to supplementary pensions can be addressed.




D'autres ont cherché : est-à-dire     c c-à-d     expérience de c'est-à-dire     expérience en c'est-à-dire     savoir     à savoir     c'est-à-dire comment traiter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire comment traiter ->

Date index: 2022-03-25
w