Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou

Vertaling van "c'est éminemment abordable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point




voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches




aborder des problèmes avec un esprit critique

critically address problems | thinking about problems critically | address problems critically | addressing problems critically


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

analyse legacy implication | manage ICT legacy implication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous accueillons aujourd'hui deux témoins qui sont éminemment qualifiés pour nous aider à aborder ces questions et d'autres, connexes.

We have two witnesses today who are eminently qualified to help us with these and other related questions.


La question de plus en plus cruciale du renforcement de la coopération entre le monde scientifique et la société afin d'élargir le soutien social et politique à l'égard des sciences et des technologies dans tous les États membres se fait éminemment pressante, ce qui est exacerbé sous l'effet de la crise économique actuelle.

Improving the cooperation between science and society to enable a widening of the social and political support to science and to technology in all Member States is an increasingly crucial issue which the current economic crisis has greatly exacerbated.


Elle formerait un socle solide permettant de soutenir d'autres actions liées à l'innovation menées dans le cadre du PIE, et dont la réussite est éminemment tributaire des ressources humaines.

It would provide a solid basis for supporting other innovation-related actions which will be carried out in the framework of the EIP, and for the success of which human resources are an absolute necessity.


La question de plus en plus cruciale du renforcement de la coopération entre le monde scientifique et la société afin d'élargir le soutien social et politique à l'égard des sciences et des technologies dans tous les États membres se fait éminemment pressante sous l'effet de la crise économique actuelle.

Improving the cooperation between science and society to enable a widening of the social and political support to science and technology in all Member States is an increasingly crucial issue which the current economic crisis has greatly exacerbated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le Canada ne réinvestit pas maintenant dans les dépenses consacrées à l'aide, au moment où c'est éminemment abordable, quand diable allons-nous le faire?

If Canada does not now reinvest in aid spending when it is so eminently affordable, when on earth will it do so?


Le Vice-président a noté que cet exercice, éminemment difficile, va conduire à aborder l'ensemble de la problématique des institutions et des mécanismes décisionnels.

The Vice-President noted that this very difficult exercise would lead to the tackling of the whole question of the institutions and decision-making mechanisms.


L'objectif est de créer, grâce à un effort de recherche extrêmement ciblé à l'échelle communautaire, un important effet de levier qui, associé à des actions relevant d'autres parties du programme-cadre et par le biais d'une coordination ouverte avec d'autres cadres (régionaux, nationaux, européens et internationaux), se traduira par une volonté commune cohérente et éminemment concrète d'atteindre les objectifs globaux qui ont été fixés.

Through a highly focused Community research effort, the intention is to generate a substantial leveraging effect which, together with actions in other parts of the framework programme and through open coordination with other - regional, national, European and international - frameworks, will result in a coherent and highly effective common endeavour towards their overall objectives.


La recherche envisagée dans ce chapitre répondra aux besoins apparaissant dans de nouveaux domaines qui s'inscrivent légitimement dans le cadre de la recherche communautaire et qui sont communs à plusieurs domaines thématiques prioritaires ou ne relèvent d'aucun d'entre eux, en particulier parce qu'ils sont éminemment interdisciplinaires et/ou pluridisciplinaires.

Research under this heading will respond to needs in new areas which fall within the legitimate scope of Community research and which cut across or lie outside the thematic priority areas, in particular because they are highly interdisciplinary and/or multidisciplinary.


Toutes ces questions, tous ces objectifs internes à l'Union que j'ai bien conscience d'avoir abordés de manière un peu rapide, Mesdames et Messieurs, sont éminemment politiques.

All these questions, all these internal objectives for the Union which, I am well aware, I have barely touched on, are highly political.


L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, tout d'abord, ce n'est pas une réponse à ma question, et deuxièmement, je dois déduire de ce que vient de dire le ministre que le gouvernement a passé outre à ses obligations fondamentales et a décidé d'intervenir directement et de s'ingérer, à l'encontre d'une ordonnance du CRTC, dans un dossier qui était éminemment important pour le domaine public.

Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, first of all, this does not answer my question, and second, from what the minister just said, I must assume that the government ignored its fundamental responsibilities and decided to intervene directly and interfere with a CRTC decision on a matter that was crucial to the public interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est éminemment abordable ->

Date index: 2022-10-16
w