Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela a toujours été vrai depuis le départ.
Chute sur ou depuis les marches
Infarctus transmural
Latéral
Latéro-apical
Latéro-basal
Lymphome histiocytaire vrai
Midi vrai
Midi vrai local
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Postérieur
Postéro-basal
Postéro-latéral
Postéro-septal
Septal SAI
Voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies
Voltmètre à valeurs efficaces vraies
Vrai négatif
Vrai positif

Vertaling van "c'est vrai depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


voltmètre à valeurs efficaces vraies | voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies

true r.m.s.voltmeter






Infarctus transmural (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI

Transmural infarction (acute)(of):apical-lateral | basal-lateral | high lateral | lateral (wall) NOS | posterior (true) | posterobasal | posterolateral | posteroseptal | septal NOS


Infarctus du myocarde, à répétition (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI

Subsequent myocardial infarction (acute)(of):apical-lateral | basal-lateral | high lateral | lateral (wall) NOS | posterior (true) | posterobasal | posterolateral | posteroseptal | septal NOS






missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


L'intégrité, c'est les vrais champions

Integrity Makes True Champions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est vrai au niveau de l'UE: depuis que le développement durable se trouve au coeur du débat politique au niveau de l'UE, une dimension environnementale est intégrée dans le rapport de printemps depuis 2002.

This is true at EU level: the emergence of sustainable development at the centre of the political debate at EU level has resulted in the inclusion of an environmental dimension in the Spring Report since 2002.


Il est vrai que nombre des questions en jeu – la législation en matière d’insolvabilité et en matière de titres financiers, le traitement fiscal — font l’objet de débats depuis de nombreuses années.

It is true that many of the issues at stake – insolvency and securities laws, tax treatments – have been discussed for many years.


S'il est vrai que depuis la présentation du rapport STAR 21 des progrès indéniables ont été réalisés dans de nombreux domaines, par exemple l'adoption du règlement instituant l'EASA, la relance du débat sur la défense, une large consultation sur la politique spatiale et la création de l'entreprise commune Galileo, la Commission est persuadée, conformément à sa stratégie en matière de politique industrielle et à sa politique de compétitivité, de la nécessité d'adapter et de développer le cadre existant afin de contribuer à préserver les avantages liés aux capacités aérospatiales européennes pour les générations futures.

While it is true that since STAR 21 was presented, very real progress has been achieved in many areas including the adoption of the EASA Regulation, the relaunch of the defence debate, the broad consultation on space policy and the creation of the Galileo joint undertaking, the Commission is convinced, in line with its industrial policy strategy and its competitiveness policy, of the need to adapt and develop the existing framework to help preserve the benefits of Europe's aerospace capabilities for future generations.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, tous les chiffres dont parle le député s'améliorent depuis l'arrivée au pouvoir de notre gouvernement, et c'est encore plus vrai depuis six mois.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, all the numbers the hon. member referred to have improved since the government took office and in fact have improved more over the course of the last six months.


M. Denis Stairs: De plus en plus, au cours de la dernière décennie—je n'essaie pas seulement ici de ne pas prendre parti, mais c'était vrai vers la fin du mandat du gouvernement conservateur, tout comme c'est vrai depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement libéral—on a vu se manifester, à mon avis, une sorte de changement dans les aspirations du Canada dans ce domaine.

Prof. Denis Stairs: Increasingly in the last decade or so—this is not just an attempt to be non-partisan, but it was true at the tail end of the Conservative government as much as it has been true of the Liberal government since—there has been a kind of change, in my view, in Canada's aspirations in these matters.


Si nous devons chercher quelque part au Canada, c'est au Québec que l'on peut trouver et cela est vrai depuis au moins 30 ans, voire depuis presque 40 ans que je m'intéresse au dossier.

If we are to look any place in Canada, we have to look to Quebec and that has been true for at least 30-plus years, almost 40 years, since I have been monitoring this.


L'aspect incertain de la science n'est plus vrai depuis longtemps.

The scientific uncertainty has not been an issue for a long time now.


Cela a toujours été vrai depuis le départ.

It always has been, right from the beginning.


Cela reste vrai aujourd'hui pour le secteur des communications électroniques mais, depuis la publication de ces lignes directrices, la Commission a acquis une expérience considérable dans l'application des règles de concurrence à un secteur dynamique, caractérisé par un processus constant d'évolution et d'innovation technologiques, grâce au rôle qu'elle a joué dans la gestion du passage de ce secteur du monopole à la concurrence.

Whilst this statement still holds true today as far as the electronic communications sector is concerned, the Commission since the publication of those guidelines has gained considerable experience in applying the competition rules in a dynamic sector shaped by constant technological changes and innovation, as a result of its role in managing the transition from monopoly to competition in this sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est vrai depuis ->

Date index: 2023-06-08
w