Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est une évaluation très conservatrice " (Frans → Engels) :

Le nombre très important de propositions reçues en réponse à l'appel pour des subventions de démarrage a très fortement sollicité le CER à un stade très précoce qui laissait craindre quelques difficultés; le processus d'évaluation par les pairs a ainsi été testé à grande échelle, l'administration et les panels ont dû faire face à une très forte charge de travail et il a fallu relever d'importants défis en matière de logistique.

The overwhelming response to the Starting Grant call imposed enormous demands on the ERC’s operations at a very early and potentially vulnerable stage, testing the peer review process, imposing a very high workload on the administration and panels and posing serious logistical challenges.


Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres sont invités à: veiller à ce que les résultats de la politique mi ...[+++]

To make future regulation fit with the ”Think Small First” principle, the Commission: is strengthening the assessment of the respect of the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality in forthcoming legislative and administrative initiatives will, wherever practical, use common commencement dates for regulations and decisions affecting business and publish an annual statement of such legislation entering into force the Commission will, and the Member States are invited to: ensure that policy results are delivered while minimising costs and burdens for business, including by using a smart mix of tools ...[+++]


Sénateur, ce qui me préoccupe vraiment, et je l'ai dit à la Chambre des communes, c'est que depuis 12 ans que je suis député, et je représente une circonscription de mentalité très conservatrice — ma circonscription a déjà élu des députés libéraux auparavant, mais ces députés avaient une mentalité conservatrice —, les gens mêmes qui auraient dû appuyer notre police se sentaient coupés d'elle.

Senator, what really concerned me, and I stated this at the House of Commons, is in the last 12 years that I have been an MP, I come from a riding which is very conservatively minded — they have had Liberal MPs before but conservatively minded — and the very people who should be supporting our police were alienated from the police.


Le sénateur Robichaud: Les gens qui veulent un quota supplémentaire prétendent-ils que les chercheurs et les fonctionnaires évaluent les ressources de façon très conservatrice?

Senator Robichaud: Did people who wanted more quota say that probably the scientists and the officials were too cautious in assessing the resource?


Pour votre gouverne, je dois dire que c'est une somme maximum, et c'est une évaluation très conservatrice.

Just so you know, I can tell you that's a maximum amount, and it's a conservative estimate.


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l'absence d'une telle ...[+++]

Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment of the initiative; is disappointed by the statement, as recognised by the aforementioned Ar ...[+++]


En outre, le règlement (CE) no 1907/2006 établit pour les fabricants ou les importateurs de l'Union des obligations d'enregistrement des substances telles quelles ou contenues dans des mélanges ou des articles, selon lesquelles, dans le cadre de l'évaluation de sécurité chimique conformément à l'annexe I, les déclarants sont tenus d'effectuer une évaluation des caractères persistants, bioaccumulables et toxiques (PBT) et des caractères très persistants et très bioaccumulables (vPvB), comprenant en premier lieu une comparaison avec les ...[+++]

Furthermore, Regulation (EC) No 1907/2006 establishes registration obligations of Union manufacturers or importers of substances on their own, in mixtures or articles, where, as part of the chemical safety assessment in accordance with Annex I, registrants have to do a PBT and vPvB assessment comprising, as a first step, a comparison with the criteria in Annex XIII to that Regulation.


L’évaluation a été réalisée en application de l’article 13, paragraphes 2 à 4, de la décision IDABC, qui fait également obligation à la Commission européenne de transmettre les résultats de ses évaluations au Parlement européen et au Conseil à un stade très précoce de l’exécution du programme de manière à ce que, dans cette évaluation, la Commission rende compte de la cohérence du montant prévu pour la période 2007–2009 avec les perspectives financières.

The need to carry out the evaluation stems from Article 13(2)-(4) of the IDABC Decision, which also requires the European Commission to forward the results of the evaluation to the European Parliament and the Council at a very early stage in the programme’s lifecycle in order to ensure that the Commission as part of the evaluation would report on the consistency of the amounts for 2007-2009 with the financial perspectives.


Le changement proposé nous permettrait-il de savoir de façon précise ce que fait le Centre de la sécurité des télécommunications et comment le CST utilise les 250 millions de dollars, et c'est une évaluation très conservatrice de ma part, qui sont dépensés annuellement par cet organisme fédéral?

Will the proposed amendment allow us to find out exactly what the Communications Security Establishment does and how it uses the $250 million-which is a very conservative estimate on my part-that this federal agency spends every year?


Ces chiffres devraient sonner l'alarme; pis encore, le rapport suggère qu'il s'agit là d'évaluations très conservatrices, qui sous-estiment le problème, ce qu'est d'ailleurs venue confirmer une récente étude effectuée en Ontario.

These are staggering numbers that should sound an alarm bell for every Canadian. However, the report suggests that they are conservative estimates that probably understate the problem. This has been confirmed by a recent Ontario study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est une évaluation très conservatrice ->

Date index: 2022-05-25
w