Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bit de poids faible
Bit le moins significatif
Caractère de poids faible
Caractère le moins significatif
Chiffre de poids faible
Chiffre le moins significatif
N.s.
Non significatif
Non statistiquement significatif
Pas d'antécédents médicaux significatifs
état significatif d'une modulation
état significatif d'une modulation télégraphique

Vertaling van "c'est significatif puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bit de poids faible | bit le moins significatif | caractère de poids faible | caractère le moins significatif | chiffre de poids faible | chiffre le moins significatif

least-significant digit


état significatif d'une modulation | état significatif d'une modulation télégraphique

significant condition of a modulation


n.s. | Non significatif | Non statistiquement significatif

N.S.


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.

Definition: Disorders that fulfil some of the features of bulimia nervosa, but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, there may be recurrent bouts of overeating and overuse of purgatives without significant weight change, or the typical overconcern about body shape and weight may be absent.


pas d'antécédents médicaux significatifs

No medical history


pas d'antécédents significatifs de maladie de l'appareil digestif

No signif. H/O GIT disease


pas d'antécédents significatifs de maladie de l'appareil génito-urinaire

No signif. H/O GUT disease
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nouvelles menaces liées à ces dispositifs mobiles pourraient, en définitive, s'avérer plus importantes que les attaques via les PC puisque ces derniers possèdent déjà un niveau significatif de sécuri.

These could eventually prove to be a more common route for attacks than personal computers since the latter already deploy a significant level of security.


Il convient de noter que ce pourcentage s’est encore accru depuis 2012, puisque certains États membres ont désigné un nombre significatif de zones marines protégées.

It should be noted that MPA coverage has further increased since 2012, as some Member States have designated a significant number of MPAs.


Cependant, une percée a en quelque sorte été enregistrée en 2001, puisque des progrès significatifs ont été observés dans de nombreux pays.

However, 2001 was something of a breakthrough year with significant progress in a number of other countries.


Même si au sein de l'UE, on espère que les règlements EMIR et DCT ainsi que la directive MiFID renforceront la sécurité et la stabilité du système financier, il est important de reconnaître les limites de la législation et la probabilité que se produisent des conséquences non recherchées puisqu'un risque significatif est transféré d'acteurs individuels du marché à des plateformes centrales mutualisées.

Whilst within the EU it is hoped that EMIR, MiFID and CSDR will increase the safety and stability of the financial system it is important to recognise the limitations of legislation and the likelihood of unintended consequences as significant risk is transferred from individual market participants to mutualised central hubs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne son contenu, la convention représente un changement significatif, puisqu’elle considère le handicap non seulement comme un problème social et de santé, mais aussi comme une question juridique et liée aux droits de l’homme.

With regard to its content, the Convention represents a significant change, since it treats disability not only as a social and health issue but also as a legal and a human rights question.


A. considérant que les arbres en croissance captent le carbone de l'atmosphère et que, dans le cycle du carbone, ils ont un rôle significatif à la fois comme source et comme puits; qu'on estime, puisque la surface des forêts augmente en Europe, que le carbone fixé dans la biomasse ligneuse s'accroît actuellement au rythme de 116 millions de tonnes par an,

A. whereas growing trees sequester carbon from the atmosphere and are a significant source and sink of carbon flows, and since European forests are expanding in area, the carbon in woody biomass in Europe is estimated to be expanding currently at a rate of 116 million MT per year,


Il s'agit là d'un résultat très significatif puisque ces objectifs ne figuraient pas dans la proposition initiale et que c'est la première fois que la législation européenne établit des objectifs de recyclage des déchets ménagers.

That is a very significant achievement since these were not in the original proposal, and this is the first time that recycling targets for household waste have appeared in EU legislation.


Or ces dernières peuvent se révéler plus dangereuses que les attaques via les PC puisque ces derniers possèdent déjà un niveau significatif de sécuri.

These threats could turn out to be more dangerous than attacks on PCs as the latter already have a significant level of security.


Une telle attitude révèle des perspectives intéressantes sur le marché puisqu'un nombre significatif de consommateurs affirment être tout à fait disposés à payer plus de tels produits, bien qu'à l'heure actuelle, seule une minorité le fasse.

This creates interesting market opportunities, as a significant number of consumers say they would be very willing to pay more for such products, although at present only a minority actually do so.


Un autre élément significatif est que cette Assemblée ne demande pas des choses génériques, mais deux cents millions d'euros pour la période 2000-2006, plus les fonds pour la recherche, plus la ligne humanitaire, puisque nous parlons de faits, et pas seulement - espérons-le - d'une résolution.

Another important element is that Parliament is not asking for anything general but requests EUR 200 million over the period 2000-2006, plus the funds to be allocated to research, plus the humanitarian heading, for we are indeed – we hope – talking about action and not just a resolution.


w