Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est pouvoir dire quelles limites » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Termes, conditions et limitations en ce qui concerne la délégation du pouvoir de classifier les postes des membres de la G.R.C.

Terms, Conditions and Limitations with Respect to the Delegation of RCMP Member Classification Authority
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qu'il faut, c'est pouvoir dire quelles limites s'appliquent à tous les Canadiens, à tous les habitants de ce pays.

The key is to be able to say what are the limits that apply to all Canadians, all people who live here in this country.


Ce ne sont pas des experts des subventions et de ces sortes de choses, mais on veut néanmoins leur donner la capacité d'intégrer ces activités sur le terrain puisqu'elles sont les seules à pouvoir dire quelles sont les lacunes.

They're not experts in grantsmanship and all this sort of stuff, and yet we want to give them the power to do the integrating on the ground, because only they can work out what the gaps are.


M. Jon Lien: Je ne suis pas certain de pouvoir dire quelle sera la politique à la place de Parcs Canada mais j'avais plutôt compris que l'expression devait désigner les terres submergées, le fond de l'océan.

Dr. Jon Lien: I'm not sure I can set policy for Parks Canada here, but the way I understood this was that this phrase refers to the submerged land, the bottom of the ocean.


32. observe qu'il est urgent de prêter attention aux décharges à ciel ouvert et au déversement illégal de déchets mixtes et non identifiés, et demande l'application de contrôles de gestion stricts; appelle aux autorités compétentes que, en pleine conformité avec la directive IPPC (2008/1/CE, révisée par la directive 2010/75/UE), elles doivent mettre en place des contrôles stricts à l'égard de la manipulation de certains types de déchets industriels, quelle que soit leur origine, et demande à la Commission de faire tout ce qui est en son ...[+++]

32. Notes that urgent attention is needed as regards the open and illegal dumping of mixed and unidentified waste and calls for the enforcement of strict management controls; reminds the competent authorities that, in full conformity with the IPPC Directive (2008/1/EC, revised by Directive 2010/75/EU), they must establish strict control over the handling of specific types of industrial waste, regardless of its origin, and calls on the Commission to do the utmost within its competence to monitor the competent authorities in effectively ensuring that waste is properly collected, separated and treated, for instance through systematic inspe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. observe qu'il est urgent de prêter attention aux décharges à ciel ouvert et au déversement illégal de déchets mixtes et non identifiés, et demande l'application de contrôles de gestion stricts; appelle aux autorités compétentes que, en pleine conformité avec la directive IPPC (2008/1, révisée par la directive 2010/75), elles doivent mettre en place des contrôles stricts à l'égard de la manipulation de certains types de déchets industriels, quelle que soit leur origine, et demande à la Commission de faire tout ce qui est en son ...[+++]

32. Notes that urgent attention is needed as regards the open and illegal dumping of mixed and unidentified waste and calls for the enforcement of strict management controls; reminds the competent authorities that, in full conformity with the IPPC Directive (2008/1, revised by Directive 2010/75), they must establish strict control over the handling of specific types of industrial waste, regardless of its origin, and calls on the Commission to do the utmost within its competence to monitor the competent authorities in effectively ensuring that waste is properly collected, separated and treated, for instance through systematic inspections ...[+++]


Vu la protection offerte par la technologie canadienne, je me demande si mon collègue pourrait nous dire quelle limite de responsabilité il considérerait raisonnable.

I am wondering if my hon. colleague would comment on the protection provided by Canadian technology and how that marries up with some reasonable limits of liability.


Le public doit toujours pouvoir dire qui dépense cet argent, à quelles fins, et en quelle quantité.

The public must always be able to tell who is spending the money, and on what, and how much is being spent.


Nous utilisons une limite administrative pour pouvoir dire quelle est la limite qui a été approuvée à l'égard d'un produit donné, car la vente du produit sur le marché est autorisée, et on peut l'utiliser.

We use an administrative level simply to be able to say that this is the level that has been approved for this product because the product is allowed to be sold on the market and it can be used.


Ces dernières années, nous avons dû, dans ce domaine, faire preuve de pédagogie pour expliquer quels sont nos pouvoirs et quelles sont nos limites.

In recent years, we have been obliged to behave like teachers in explaining what our powers and our limits are in this field.


Et puis à Laeken, vendredi et samedi derniers. Je crois pouvoir dire que, malgré les manifestations nombreuses, sept au total, et importantes, 80.000 personnes à Bruxelles jeudi dernier, les incidents ont été extrêmement limités - quelques étalages détruits, un rare cas d'hooliganisme.

And in spite of the many major demonstrations, of which there were seven in total – there were 80 000 demonstrators in Brussels last Thursday – there were very few incidents: just a few shop windows smashed and the odd case of hooliganism.




D'autres ont cherché : c'est pouvoir dire quelles limites     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pouvoir dire quelles limites ->

Date index: 2024-10-21
w