Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est pourquoi philippe busquin » (Français → Anglais) :

Après avoir été Chef de Cabinet adjoint de l'ancien Commissaire à la Recherche Philippe Busquin il a renforcé le processus du Semestre Européen dans ses fonctions actuelles de Secrétaire général adjoint.

Having served as the Deputy Head of Cabinet of former Commissioner for Research, Philippe Busquin, as well as having strengthened the European Semester process in his current role as Deputy Secretary-General, this experience makes him ideally suited for the new position.


Le 7 juin 2001, le commissaire à la recherche, M. Philippe Busquin, et le président de la BEI, M. Philippe Maystadt, ont signé un mémorandum conjoint dans le domaine de la recherche[18].

On 7 June 2001, Research Commissioner Philippe Busquin and European Investment Bank (EIB) President Philippe Maystadt signed a joint memorandum in the field of research[18].


En janvier 2001, le "groupe des personnalités" formé à l'instigation du commissaire à la recherche, Philippe Busquin, a présenté son analyse de la situation actuelle ("Aéronautique européenne: perspectives pour 2020" - Visions 2020) soulignant la nécessité d'agir.

In January 2001, a High Level Group led by Commissioner Busquin presented its analysis of the existing situation ("European aeronautics: A vision for 2020" - Vision 2020) stressing the need for action.


Philippe Busquin: membre de la Commission européenne, responsable de la recherche

Philippe Busquin: Member of the European Commission, responsible for Research


C'est pourquoi Philippe Busquin, commissaire européen chargé de la recherche, a prononcé aujourd'hui une allocution dans le cadre du Sommet européen des entreprises, qui réunit à Bruxelles 1 500 décideurs politiques et chefs d'entreprises sur le thème «Esprit d'entreprise et développement durable dans une Europe élargie».

This is why EU Research Commissioner Philippe Busquin today addressed the European Business Summit, the Brussels gathering of 1500 policy makers and business executives tackling the issue of entrepreneurship and sustainable development in an enlarged Europe".


C'est pourquoi j'ai décidé, avec mes collègues Loyola de Palacio et Philippe Busquin, de soutenir la création d'un Partenariat européen pour l'économie de l'hydrogène une initiative dont le lancement est à l'ordre du jour de votre plate-forme technologique.

This is why, with my colleagues Loyola de Palacio and Philippe Busquin, I have decided to foster the creation of the European Partnership for the Hydrogen Economy -- and this is what your technology platform is starting today.


Voilà pourquoi je voudrais remercier le commissaire Philippe Busquin pour son énorme engagement dans la recherche d’un compromis qui n’était certainement pas facile.

That is why I want to thank Commissioner Busquin for his prolific efforts to achieve what is, without a doubt, a difficult compromise.


La séance du matin commencera par une allocution-programme de M. le Ministre Serge Kubla et comportera des discours de M. le Commissaire Philippe Busquin, de M. Fabio Colasanti, Directeur général de la DG Entreprise, et de M. Jean-Christophe Laloux (Banque européenne d'investissement); elle se terminera par une table ronde sur le thème "pourquoi tous les types d'argent ne sont pas identiques", lors de laquelle il sera débattu des mérites relatifs des prêts et des fonds propres pour différents ...[+++]

The morning session will start with a keynote address by Minister Serge Kubla, include speeches by Commissioner Philippe Busquin, Enterprise DG Director-General Fabio Colasanti, and Jean-Christophe Laloux (European Investment Bank), and end with a round table on why "not all money is the same". This round table will discuss the relative merits of loan and equity finance for different types of small enterprises.


Philippe Busquin, commissaire européen en charge du CCR affirme : « Je suis très préoccupé par l'ampleur mondiale du problème des mines terrestres et c'est pourquoi je me félicite que quelques-uns des états les plus touchés comme la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, le Cambodge et le Mozambique ont déjà approché le CCR en vue de devenir des partenaires dans l'action de déminage ».

Philippe Busquin, commissioner in charge of the JRC says: "I am deeply worried by the global scope of the landmine problem and therefore welcome that some of the most affected countries, namely Bosnia-Herzegovina, Croatia, Cambodia and Mozambique have already approached the JRC wanting to become partners in the initiative".


M. Philippe Busquin, Commissaire désigné, a fait aujourd'hui, la déclaration suivante :

Mr Philippe Busquin, Commissioner-Designate, made the following statement today:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pourquoi philippe busquin ->

Date index: 2021-03-14
w