Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pourquoi nous

Traduction de «c'est pourquoi nous voulions poser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains ne comprenaient pas pourquoi nous ne laissions pas tout simplement l'ensemble des discussions aux techniciens du Fonds monétaire international, ou pourquoi nous parlions aussi de la dimension sociale des engagements pris au titre du programme, et pourquoi nous voulions qu'ils soient modifiés pour prendre en compte leurs conséquences sur les personnes les plus vulnérables dans la so ...[+++]

Some could not understand why we did not simply leave all the talks to the technicians of the International Monetary Fund. Why we sometimes also spoke about the social side of programme commitments and amended those to take account of the effects on the most vulnerable in society.


On nous a demandé pourquoi nous voulions abroger le paragraphe 15(8).

We are asked: Why would you repeal 15(8)?


C’est pourquoi nous voulions que le Parlement vote favorablement à une large majorité, pour que les pays qui n’ont pas encore pris leur décision ou qui ont décidé de s’opposer à cette initiative la considèrent comme la seule procédure que l’on puisse utiliser maintenant et à l’avenir.

That is why we wanted Parliament to vote in favour by a huge majority, so that the countries that have not yet decided or have decided that they are against this initiative will see it as the only procedure that can be used now and in the future.


C’est pourquoi nous voulions une fois de plus soulever cette question et réitérer l’expérience lors de l’Euro 2008 qui se tient ce mois-ci, afin d’attirer l’attention du public et de la société sur le fait que ce type de violences à l’égard des femmes et des jeunes filles est inacceptable.

We should therefore like to raise this issue once again, and make it clear to audiences and to society during Euro 2008 this month that this type of violence against women and girls is unacceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, nous devons tenir compte du fait que nous avons eu l'occasion de constater la bonne volonté du ministre égyptien des affaires étrangères. Celui-ci est en effet venu expressément au Parlement européen, en commission des affaires étrangères, pour répondre à toutes les questions relatives aux violations des droits de l’homme que nous voulions poser.

However, we must take into account the fact that we had the opportunity to observe the willingness of Egypt’s Foreign Minister who came on purpose to the European Parliament, to the Committee on Foreign Affairs, and who was ready to answer all the questions on human rights’ infringements that were put to him.


La Russie est membre du Conseil de l'Europe. La Russie a conclu un accord de partenariat particulier avec l'Union européenne. C'est pourquoi nous devons poser des exigences strictes en matière de droits de l'homme à ce pays, même si ce dernier est puissant et même si un partenariat avec la Russie est dans notre intérêt.

Russia is a member of the Council of Europe, and has a special partnership agreement with the European Union, so, on human rights issues, we must apply stringent standards to this country even if it is a powerful one and partnership with it is in our own interests.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, voilà donc pourquoi nous voulions retirer certains points du débat d’actualité.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, that is precisely why we wanted to withdraw a number of items.


Elle s'adressait aux sénateurs de son caucus qui ne sont pas d'accord pour entendre deux ou trois questions de plus que nous voulions poser pendant la période des questions d'aujourd'hui.

My comment was directed towards members of her caucus who will not agree to listen to two or three more questions which we wanted to ask during Question Period today.


Comment le sénateur peut-il arriver à la conclusion que nous étions tous satisfaits des questions qui ont été posées ou que nous voulions poser?

How can he deduce from that that we were all satisfied with the questions that we asked and that we wanted to ask?


Nous n'allons pas chercher nos renseignements dans les journaux, et c'est pourquoi nous voulions poser ces questions.

We don't get our information from the newspapers, and that's why we want the questions.




D'autres ont cherché : est pourquoi nous     c'est pourquoi nous voulions poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pourquoi nous voulions poser ->

Date index: 2023-08-20
w