Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pourquoi nous

Traduction de «c'est pourquoi nous souhaitons passer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’ensemble du processus scientifique devient plus transparent et plus efficace, mais cette évolution pose néanmoins des questions relatives à l’intégrité et à la qualité. C'est pourquoi nous souhaitons connaître le point de vue des citoyens sur la manière dont nous pouvons garantir que Science 2.0 évolue de manière positive pour l’Europe».

The whole scientific process is becoming more transparent and efficient, but this also poses questions about integrity and quality – so we want to hear people's views on how we can guarantee that Science 2.0 develops in a way that is positive for Europe".


Voilà pourquoi nous souhaitons adopter une telle mesure législative et pourquoi nous exhortons les pays comme le Canada, ainsi que les Nations Unies, à imposer des sanctions et à les accroître afin d'essayer d'établir ce qu'il faut faire lorsque des États tels la Corée du Nord et l'Iran agissent de la sorte; il faut trouver une meilleure façon de traiter avec ces États.

It is why we are passing legislation like this. It is why we are urging countries like Canada, as well as the United Nations, to impose and increase sanctions to try to find a solution to the acts of states such as North Korea and Iran and to come to a better way of dealing with them.


Il est donc tout simplement ridicule de dire que la Chambre a été saisie de ce dossier en novembre, et il est tout aussi ridicule de nous demander pourquoi nous souhaitons en débattre.

Therefore, to say that this has been in the House since November and why are we speaking on it is just ridiculous.


Il s’est dit confiant que le Fonds fiduciaire, qui a bénéficié par le passé de l’appui généreux de 15 États membres de l’UE et de celui de la Commission européenne, réussira à se positionner pour une nouvelle série d’activités, avant d’ajouter « si les changements en cours dans la région méditerranéenne sont porteurs de nouveaux défis, notre assistance doit elle aussi s’adapter en conséquence, c’est pourquoi nous souhaitons relancer les efforts, en particulier pour les petites et moyennes entreprises et l’emploi d ...[+++]

He expressed confidence that the Trust Fund, which has benefited in the past from the generous support of 15 EU countries and the European Commission, would successfully advance toward a new phase of activities. “If ongoing changes in the Mediterranean region entail new challenges, he said, then our assistance also ought to adapt: this is why we will provide fresh impetus, in particular for small and medium enterprises and youth employment, through new initiatives in the coming weeks carried out by FEMIP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi nous souhaitons passer à une prochaine étape, et nous souhaiterions, Monsieur le Commissaire - c'est notre deuxième proposition -, avoir d'ici le 31 décembre un rapport sur la prochaine étape, que nous accomplissons maintenant, pour que le Parlement et le Conseil puissent ensuite décider d'autres étapes sur la voie de l'ouverture du marché. J'espère qu'en 2003, vous serez en mesure de présenter un rapport d'évaluation clair de manière à ce que nous puissions engager la prochaine étape !

This is why we are giving the green light for the next step. May I also point out, Commissioner – and this is the second of the motions we have tabled – that we should like to have a report by 31 December on this next step that we are about to take, so that Parliament and the Council can jointly decide on further steps towards more open markets, and I also hope that you will be able to present a clear evaluation report in the year 2003, on the basis of which we can then initiate the next moves.


C'est pourquoi nous souhaitons que les autorités nationales veillent à ce que le prospectus simplifié que prévoit désormais la législation communautaire sur les OPCVM recouvre les mêmes éléments, d'une seule et même manière, où qu'il soit publié».

That is why we want Member State authorities to ensure that the pan-European simplified prospectus now provided for under EU legislation on UCITS covers the same ground, in the same way, wherever the prospectus is issued".


C'est pourquoi nous souhaitons instaurer ce que l'on appelle l'interdiction du cannibalisme, c'est-à-dire le fait de nourrir des animaux avec des aliments fabriqués à partir d'animaux de la même espèce.

What is termed a cannibalism ban ought therefore to be introduced, prohibiting the feeding of animals with feed produced from animals of the same species.


C’est pourquoi nous souhaitons encourager le Conseil à donner aussi rapidement que possible un visage clair à l’Europe dans les domaines de la politique étrangère et de la sécurité.

That is why we are happy to encourage the Council to give Europe a clear profile in terms of foreign and security policy as soon as possible.


Le programme CARDS a été une priorité absolue du Parlement européen et c’est pourquoi nous souhaitons que des réductions de ce type soient opérées sur d’autres programmes inscrits au budget et pour lesquels l’utilisation des crédits de paiement a été déficiente de façon générale.

The CARDS Programme has been an undisputed priority with Parliament, and, for that reason, we are hoping for similar cuts in the budget for other programmes where payment appropriations have not been used to the extent they might have been in any case.


C'est pourquoi nous souhaitons que l'affaire nous soit renvoyée.

We therefore want the matter re-referred to ourselves.




D'autres ont cherché : est pourquoi nous     c'est pourquoi nous souhaitons passer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pourquoi nous souhaitons passer ->

Date index: 2021-08-21
w