Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
La ceinture ... c'est pour moi aussi

Traduction de «c'est pour moi une journée aussi triste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La ceinture ... c'est pour moi aussi

Occupant Restraints ... Are you putting me on?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorables sénateurs, somme toute, c'est pour moi une journée aussi triste qu'heureuse.

Honourable senators, all in all, this is both a sad and a happy day.


Comme ma mère et ma grand-mère avant moi, je célèbre cette journée depuis aussi longtemps que je m’en souvienne.

I have celebrated this day for as long as I can remember, like my mother and grandmother before me.


Monsieur le Président, c'est une journée triste pour moi, et je sais qu'elle est aussi triste pour mes collègues du caucus libéral, l'opposition officielle, mais c'est également une journée triste pour beaucoup de Canadiens et Canadiennes, Québécois et Québécoises.

Mr. Speaker, this is a sad day for me and I know it is a sad day for my colleagues in the Liberal Party, the official opposition, but it is also a sad day for many Canadians and Quebeckers.


- Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, chers collègues, je suis heureuse, moi aussi, de pouvoir m’exprimer sur un débat aussi essentiel que le paquet asile, surtout en cette avant-dernière journée de législature.

– (FR) Mr President, Mr Barrot, ladies and gentlemen, I too am pleased to be able to give my opinion on such a crucial debate as the asylum package, especially on the penultimate day of the parliamentary term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai moi-même abordé ce sujet lors de la Journée de la sécurité routière organisée il y a quelques jours à Paris, la journée officielle de la Commission et du Conseil au cours de la Semaine de la sécurité routière, et j’ai souligné que la sécurité routière passait aussi par des transports urbains de qualité: nos routes seront plus sûres, surtout dans les grandes villes, s’il existe ...[+++] un bon système de transports urbains.

I spoke on this subject myself at the Road Safety Day that took place a few days ago in Paris – the official Commission and Council day during Road Safety Week – emphasising that road safety must also mean a good urban transport system: our roads will become safer, above all in big cities, if there is a good urban transport system.


[Français] M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, avant de m'exprimer sur cette motion présentée par notre collègue libérale, permettez-moi de souligner qu'aujourd'hui est une journée particulièrement triste pour le Québec et pour le Canada.

[Translation] Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, before I speak to this motion introduced by our Liberal colleague, I want to say that today is a very sad day for Quebec and Canada.


- (PT) Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter pour avoir pris position si rapidement face aux tristes événements en Turquie que nous avons vu hier à la télévision; je parle de la manifestation célébrant la Journée internationale des femmes qui a été réprimée de façon à la fois extrêmement brutale et incompatible ...[+++]

– (PT) Mr President, I should like to commend you for taking a stance so promptly on the sad events in Turkey that we saw on television yesterday, where a demonstration to mark International Women’s Day was put down in a manner that was both extremely brutal and incompatible with Turkey’s commitments arising from its application to join the EU and from the decision made by Parliament and by the European institutions to open negotiations.


- (PT) Monsieur le Président, en tant que premier orateur masculin à cette discussion commune, je souhaite moi aussi commencer par rendre hommage aux femmes en cette journée internationale de la femme et, plus particulièrement, aux femmes dont j’ai été le plus proche; mes grand-mères, ma mère, mon épouse et mes filles.

– (PT) Mr President, as the first male speaker in this debate, I too wish to start by paying tribute to women on International Women’s Day, and refer in particular to those women to whom I have been closest; my grandmothers, my mother, my wife and my daughters.


Ce matin, je voudrais dire d'emblée que, comme parlementaire, c'est pour moi une journée triste, et ce, pour deux raisons.

This morning, I would like to say from the outset that this is a sad day for myself, as a parliamentarian, for two reasons.






D'autres ont cherché : c'est pour moi une journée aussi triste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pour moi une journée aussi triste ->

Date index: 2024-05-25
w