Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est parce qu'elles veulent attirer " (Frans → Engels) :

Vous avez des avocats, des gouvernements et des organismes de réglementation et à l'heure actuelle, les sociétés le font parce qu'elles veulent attirer des investissements, parce qu'elles veulent agir en bon citoyen et pour toutes ces autres bonnes raisons.

You have lawyers, government and regulators, and right now companies are doing it because they want to attract investment dollars, to be good corporate citizens and for all the right reasons.


C'est bon si elles le font et si elles veulent attirer l'argent que vous voulez investir et si elles veulent montrer qu'elles sont respectueuses de l'environnement, socialement responsables et ainsi de suite.

It is good if they do and they want to attract the money you have to invest, and if they want to show they are environmentally friendly, social responsible and so forth.


Elles veulent suivre le cours parce qu'elles veulent aller avec leur mari ou leurs fils à la chasse.

They want to take the course because they want to go hunting with their husbands or sons.


C'est parce qu'elles veulent attirer les investisseurs de l'Alberta, de la Colombie-Britannique, de la Saskatchewan, de l'Ontario et de toutes les autres provinces investissent, ce qui est la chose à faire.

They want investors in Alberta, B.C., Saskatchewan, Ontario and all other provinces to invest in their companies, which is a good thing to do.


Elles ne le font pas parce qu’elles doivent le faire mais parce qu’elles veulent le faire.

They do not do this because they have to, but because they want to.


D’après les autorités danoises, Bornholmstrafikken accorde une réduction sur ce type particulier de billet parce qu’elle souhaite attirer à Bornholm davantage de clients du Jutland.

According to the Danish authorities, Bornholmstrafikken gives a discount on this particular type of ticket because it wants to attract more custom from Jutland to Bornholm.


S’agissant de ce dernier point, j’aimerais cependant signaler ici, et je le déplore profondément, qu’en de nombreuses occasions, les victimes sont méprisées et criminalisées, et que leurs familles sont persécutées, voire accusées de ternir la bonne image d’une ville ou d’un pays, toute simplement parce qu’elles veulent faire connaître le problème et parce qu’elles veulent réclamer et réclament effectivement que justice soit faite.

Regarding the latter issue, however, I would like to report here and deeply regret the fact that, on many occasions, the victims are despised and even criminalised; and their families are persecuted and even accused of harming the good image of a city or country simply because they want to raise awareness of the problem and because they want to demand, and do demand, justice.


Elles nous écoutent ici aujourd’hui parce qu’elles veulent dire «oui» au chemin du dialogue, parce que ce n’est qu’à travers le dialogue qu’on peut mettre fin à la spirale de la violence.

They are here listening to us today because they want to say ‘yes’ to the route of dialogue because it is only through dialogue that the spiral of violence can be ended.


Le rapport de 1992-1993 sur l'équité en matière d'emploi dans la fonction publique révèle que le nombre d'employés appartenant à une minorité visible pourrait être sous-évalué de 150 p. 100. Bien des personnes ne veulent pas être identifiées comme appartenant à une race ou à un groupe ethnique particulier, parce qu'elles veulent être jugées uniquement en fonction de leur mérite ou encore parce qu'elles ne veulent pas bénéficier d'un traitement préférentiel par rapport à leurs collègues.

The 1992-93 report on employment equity in the public services states that the number of visible minority employees may be under identified by one and a half times. Many individuals do not wish to identify themselves as members of a particular race or ethnic group either because they wish to be considered on the basis of merit alone or because they do not wish preferential treatment over their colleagues.


(7) considérant en outre que l'abolition des droits exclusifs et spéciaux en ce qui concerne l'offre de téléphonie vocale n'aurait que peu ou pas d'effet si les nouveaux entrants étaient obligés d'utiliser le réseau public de télécommmunications de l'organisme de télécommunications en place qu'ils veulent concurrencer sur le marché de la téléphonie vocale; que le fait de réserver à une entreprise qui vend des services de télécommunications la tâche de fournir à ses concurrents la matière première indispensable dans ce domaine, c'est- ...[+++]

(7) In addition, the abolition of exclusive and special rights on the provision of voice telephony would have little or no effect, if new entrants would be obliged to use the public telecommunications network of the incumbent telecommunications organizations, with whom they compete in the voice telephony market. Reserving to one undertaking which markets telecommunications services the task of supplying the indispensable raw material, i.e. the transmission capacity, to all its competitors would be tantamount to conferring upon it the power to determine at will where and when services can be offered by its competitors, at what ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est parce qu'elles veulent attirer ->

Date index: 2023-11-24
w