21. s'inquiète de l'accroissement dans le secteur agricole, en 2013, du nombre d'irrégularités en général, et d'activi
tés frauduleuses en particulier, par rapport à 2012; observe qu'une nouvelle tendance significative en matière d'infraction, liée au fait que «le bénéficiaire ne possède pas la qualité requise», est apparue en 2013 avec 51 cas d'irrégularités frau
duleuses signalés; estime que des mesures ciblées s'imposent par conséquent, qui viseraient d'une part à éliminer les pratiques pouvant éventuellement mener à des infra
ctions com ...[+++]mises par inadvertance et, d'autre part, à lutter résolument contre les comportements criminels et la corruption; 21. Expresses concern that in the agricultural sector the number of both irregularities in general and fraudulent activities in particular increased significantly in 2013 as compared with 2012; notes that a new significant infringement trend referring to the ‘beneficiary not having the required quality’ occurred in 2013, with 51 fraudulent irregularity cases reported; considers that these trends require targeted measures aimed at on the one hand eliminating practices which may potentially lead to inadvertent infringements, and on the other hand aggressively confronting corrupt and criminal behaviour;