Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crécerelle de Maurice
Faucon de l'île Maurice
La République de Maurice
Maurice
Perruche de Maurice
Perruche de l'île Maurice
République de Maurice
Île Maurice

Traduction de «c'est maurice vellacott » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maurice [ Île Maurice | République de Maurice ]

Mauritius [ Island of Mauritius | Republic of Mauritius ]


la République de Maurice | Maurice

Mauritius | Republic of Mauritius


perruche de l'île Maurice | perruche de Maurice

Mauritius ring-necked parakeet


crécerelle de Maurice | faucon de l'île Maurice

Mauritius kestrel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Maurice Vellacott, Yvan Loubier, Pat Martin (3) CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Julian Reed (5) Maurice Vellacott propose, Que le projet de loi C-7, à l'article 6, soit modifié par substitution, à la ligne 34, page 5, de ce qui suit :

After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Maurice Vellacott, Yvan Loubier, Pat Martin (3) NAYS: Gérard Binet, Stan Dromisky, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Julian Reed (5) Maurice Vellacott moved, That Bill C-7, in Clause 6, be amended by replacing line 32 on page 5 with the following:


Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Yvan Loubier, Pat Martin (2) CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Maurice Vellacott (8) Maurice Vellacott propose, Que le projet de loi C-7, à l'article 6, soit modifié par substitution, aux lignes 4 et 5, page 6, de ce qui suit :

After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Yvan Loubier, Pat Martin (2) NAYS: Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Maurice Vellacott (8) Maurice Vellacott moved, That Bill C-7, in Clause 6, be amended by replacing line 5 on page 6 with the following:


« annoncer, de façon à ce que chacune soit annoncée pendant un délai raisonnable avant sa tenue; » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Maurice Vellacott (1) CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Julian Reed, Yvan Loubier, Pat Martin (8) Maurice Vellacott propose, Que le projet de loi C-7, à l'article 6, soit modifié par adjonction, après la ligne 8, page 6, de ce qui suit :

“publicizing meetings, with a view to ensuring that every meeting is publicized for a reasonable amount of time before it is held; ” After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Maurice Vellacott (1) NAYS: Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Julian Reed, Yvan Loubier, Pat Martin (8) Maurice Vellacott moved, That Bill C-7, in Clause 6, be amended by adding after line 8 on page 6 the following:


« c) précisant la durée du mandat des membres élus du conseil; » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Yvan Loubier, Pat Martin (2) CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Maurice Vellacott (8) À 12 h 30, Maurice Vellacott propose, - Que le Comité ajourne jusqu’au lundi 28 avril 2003 et qu’il reprenne alors l’étude article par article jusqu’à ce qu’elle soit terminée et fasse rapport à la Chambre.

“(c) specifying the term of office of elected members of” After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Yvan Loubier, Pat Martin (2) NAYS: Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Maurice Vellacott (8) At 12:30 p.m., Maurice Vellacott moved – That the Committee adjourn until Monday, April 28, 2003, and that they then recommence clause-by-clause and after such time as that is completed, reports it to the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
POUR : Gérard Binet, Stan Dromisky, David Price, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Benoît Serré, Maurice Vellacott (9) CONTRE : Yvan Loubier, Pat Martin (2) L'article 24, ainsi modifié, est adopté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Gérard Binet, Stan Dromisky, David Price, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Benoît Serré (8) CONTRE : Maurice Vellacott, Yvan Loubier, Pat Martin (3) Article 25, Charles Hubbard propose, Que le projet de loi C-7, à l'article 25, soit modifié par substitution, aux lignes 21 à 29, page 16, d ...[+++]

NAYS : Maurice Vellacott, Yvan Loubier, Pat Martin (3) On Clause 25, Charles Hubbard moved, That Bill C-7, in Clause 25, be amended by replacing lines 20 to 30 on page 16 with the following: Inspections by band enforcement officers 25.


Le commissaire Mimica devrait aussi signer le programme indicatif national au titre du 11 Fonds européen de développement avec Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, président de la République de Maurice.

Commissioner Mimica is also expected to sign the National Indicative Programme from the 11 European Development Fund with Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, President of the Republic of Mauritius.


Nouvelle aide de l’UE à la Somalie, au Kenya et à Maurice annoncée lors du sommet sur le développement // Bruxelles, le 16 juin 2016

New EU Support for Somalia and Mauritius announced during European Development Days // Brussels, 16 June 2016


Décision 1999/276/CE de la Commission du 23 avril 1999 fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche et de l'aquaculture originaires de Maurice

Commission Decision 1999/276/EC of 23 April 1999 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Mauritius


LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DE MAURICE,

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF MAURITIUS,


les ressortissants de la Barbade, des Bahamas, d'Antigua-et-Bermuda, de l'Île Maurice, de Saint-Christophe-et-Nevis et des Seychelles.

nationals of Antigua and Barbuda, the Bahamas, Barbados, Mauritius, Saint Kitts and Nevis, and the Seychelles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est maurice vellacott ->

Date index: 2024-05-13
w