Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est ma collègue marie-andrée » (Français → Anglais) :

Ma collègue Mme Andrée Dionne va maintenant reprendre.

My colleague Ms Andrée Dionne will continue on that point.


Je suis accompagnée aujourd'hui de ma collègue, Mme Andrée Côté, qui travaille à l'alliance, ainsi que de nombreux membres et dirigeants syndicaux qui assistent aux délibérations.

I am joined today by my colleague, Andrée Côté, who works at the PSAC, and by a host of PSAC members and union officers in the gallery.


Madame Audrey O'Brien: Ma collègue Marie-Andrée Lajoie s'occupera de distribuer le diagramme, tout simplement parce qu'il contient, sous forme visuelle, les efforts que nous avons faits pour exécuter le quatrième rapport, soit le document intitulé «Chapitre XI, Affaires émanant des députés».

Ms. Audrey O'Brien: My colleague Marie-Andrée Lajoie will see to the distribution of that chart, simply because it contains, in visual form, the efforts we have made to execute the fourth report, as found in the document entitled “Chapter XI, Private Members' Business”.


− (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, je vote en faveur du rapport présenté par notre collègue Marie-Hélène Aubert sur un système communautaire destiné à prévenir la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am voting in favour of the report tabled by our colleague Marie-Hélène Aubert on a Community system to prevent illegal, unreported and unregulated fishing.


J'ai écrit, avec ma collègue Marie-Arlette Carlotti, une lettre au Président Barroso le 6 mai – je n'ai pas encore eu d'accusé de réception, j'espère avoir un jour une réponse – en lui demandant, en lui proposant de prendre toute mesure qui viserait à interdire, je lis le texte: en lui demandant, en lui proposant de prendre toute mesure qui viserait à interdire, je lis le texte: « l'offre, la diffusion, la promotion au sein de l'Union européenne d'instruments financiers, en ce compris des assurances-placement et notamment des produits d'assurances, liés à des fonds d'investissement lorsque leur rendement est directement lié à une spécula ...[+++]

Along with my colleague Mrs Carlotti, I wrote a letter to President Barroso on 6 May, for which I have not yet received an acknowledgement, but I hope to receive a reply one day. The letter requested and proposed taking every measure aimed at banning, and I will read from the text: ‘the offering, dissemination or promotion of financial instruments within the European Union, including investment insurance and in particular insurance products associated with investment funds, if their yield is directly linked to speculation on the increase in the price of food raw materials’.


Nous avons donc eu une délégation en septembre, et ma collègue Marie-Hélène Bonin et moi-même sommes allés passer un certain temps avec nos collègues syndicaux au Zimbabwe.

However, in September, my colleague Marie-Hélène Bonin and I spent some time with our fellow union workers in Zimbabwe.


La réunion de la CICTA qui se tient actuellement à Antalya, en Turquie, et à laquelle participent mes collègues Marie-Hélène Aubert et Michael Earle, nous fournira peut-être des réponses.

Perhaps the ICCAT meeting being held at the moment in Antalya, Turkey, which my colleagues Marie-Hélène Aubert and Michael Earle are attending, will be able to provide us with some answers.


– (FR) J'ai voté le très bon rapport de mon excellente collègue, Marie-Hélène Descamps, sur la création d'une bibliothèque numérique européenne visant à rendre accessible à tous notre patrimoine culturel et scientifique et ce, dans toutes les langues européennes.

– (FR) I voted in favour of the very sound report by my esteemed colleague Marie-Hélène Descamps on the creation of a European digital library to make our cultural and scientific heritage universally accessible in all the European languages.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais commencer par féliciter notre collègue Mary Banotti, non seulement pour cet excellent rapport qu'elle nous présente, mais aussi pour ses efforts déployés tout au long de ces dernières années en faveur de la défense et de la garantie des droits fondamentaux des enfants, notamment en tant que médiatrice du Parlement européen pour les questions liées aux rapts internationaux d'enfants, travail pour lequel elle a fait montre de la qualité et de la sensibil ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to begin by congratulating Mrs Banotti on both her excellent report and the efforts she has made over recent years in the cause of defending and guaranteeing the fundamental rights of children, specifically in her capacity as European Parliament mediator on issues concerning the international abduction of children, a task in which she has invested her widely-acknowledged qualities and sensitivity.


La seule chose que je pourrais ajouter — c'est ma collègue Marie-Andrée qui me le rappelle —, c'est qu'il fut un temps où les comités ne pouvaient pas siéger pendant que la Chambre siégeait.

The only thing I could add—my colleague Marie-Andrée reminded me of this—is that at one time the committees were not able to sit while the House sat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est ma collègue marie-andrée ->

Date index: 2023-08-21
w