Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est justement pourquoi aujourd " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi un modèle ascendant élaboré aujourd'hui pourrait, en principe, partir de l'hypothèse selon laquelle le réseau général des réseaux de téléphonie fixe est basé sur un réseau de nouvelle génération (NGN).

Hence, a bottom-up model built today could in principle assume that the core network for fixed networks is Next-Generation-Network (NGN)-based.


C'est pourquoi, aujourd'hui, l'Union est engagée avec les États membres dans le développement des éléments d'une politique commune d'immigration légale[14], destinée surtout à l'immigration aux fins d'emploi pour répondre aux besoins dans certains secteurs du marché du travail.

This is why the EU today is working with the Member States to develop elements of a common policy on legal immigration[14], focussing particularly on immigration for work purposes in order to satisfy requirements in certain sectors of the labour market.


À propos de procédure, justement, pourquoi ne pas associer les partenaires sociaux à cette évaluation via leur consultation?

Whilst on the subject of procedures, why should social partners not be involved in these evaluations by means of consultations?


La vente aux enchères ne rapporte rien, les amères expériences du passé le prouvent, qu’il s'agisse de la vente des accords de licence sur les bananes ou de la mise aux enchères des concessions de télécommunication UMTS. C’est justement pourquoi il importe que cet instrument soit octroyé à titre gratuit.

There is nothing to be gained from auctions; we have been shown that by our bitter experiences in the past, from the trade in banana licences to the auctioning of UMTS licences, and that is why it matters that this instrument should be granted free of charge.


C'est pourquoi, aujourd'hui, je vous demande, Madame la Commissaire, quand auront lieu les tables rondes au sein de la société civile, entre les experts au niveau européen.

This is why I am asking you today, Commissioner, when will the round tables take place in civil society, amongst experts at European level?


C’est justement pourquoi la commission des pétitions et le médiateur européen sont devenus le recours de ceux qui pensent qu’ils subissent un préjudice ou qui, en tant que citoyens actifs, s’efforcent de prévenir les infractions, l’injustice, la destruction de l’environnement.

That is precisely why the Committee on Petitions and the European Ombudsman have become the refuge of those who believe that they have been wronged or who, as civic-minded citizens, are trying to do something about infringements, injustice or the destruction of the environment.


C'est pourquoi il y a lieu de considérer la politique de cohésion dans toutes ses dimensions comme une partie intégrante de la stratégie de Lisbonne, même si, comme le souligne la Commission dans les perspectives financières, il est nécessaire aujourd'hui de compléter et d'actualiser la conception qui sous-tend les objectifs de Lisbonne.

For this reason, cohesion policy in all its dimensions must be seen as an integral part of the Lisbon strategy, even if today, as the Commission pointed out in the financial perspective, the policy design underlying Lisbon needs to be completed and updated.


J'ai justement reçu aujourd'hui une lettre de la commissaire à propos de l'exécution de la ligne relative à l'aide d'urgence. Celle-ci constitue, tragiquement, une véritable nécessité en Europe.

I have just received a letter today from the Commissioner on the implementation of the SOS helpline, which, sadly, is desperately needed in Europe.


C'est pourquoi la Commission propose aujourd'hui une première étape, qui consisterait à allouer une enveloppe supplémentaire importante pour relever le défi de l'eau dans les États ACP.

Therefore, the Commission is proposing that the first step should be the allocation of significant additional funds for addressing the water challenge in the ACP countries.


C'est pourquoi, aujourd'hui encore, on recourt aux contacts informels et aux officiers de liaison dans les échanges internationaux.

This is why informal contacts and liaison officers are still being used for international exchanges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est justement pourquoi aujourd ->

Date index: 2025-03-16
w