Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Adénocarcinome à cellules claires de l'ovaire
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
C'est clair comme de l'eau de roche
Carcinome du rein à cellules claires
Carcinome rénal papillaire à cellules claires
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
En clair
Hallucinose
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Jalousie
Mauvais voyages
Message en clair
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Texte clair
Texte en clair
écriture en clair

Traduction de «c'est clair monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est clair comme de l'eau de roche

it is as plain as the nose on your face


écriture en clair | en clair | texte clair | texte en clair

cleartext | plaintext


message en clair | texte clair | texte en clair

clear text | plain text | plaintext




Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


carcinome rénal papillaire à cellules claires

A rare indolent subtype of clear cell renal carcinoma arising from epithelial cells in the renal cortex. It most frequently manifests with a well-circumscribed, well-encapsulated, unicentric, unilateral, small tumor that typically does not metastasiz


adénocarcinome à cellules claires de l'ovaire

A rare malignant, epithelial ovarian neoplasm, composed of clear, eosinophilic and hobnail cells displaying variable degrees of tubulocystic, papillary and solid histological patterns, macroscopically appearing as a typically unilateral mass in the o


carcinome du rein à cellules claires

Carcinoma of kidney


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Definition: The patient feigns symptoms repeatedly for no obvious reason and may even inflict self-harm in order to produce symptoms or signs. The motivation is obscure and presumably internal with the aim of adopting the sick role. The disorder is often combined with marked disorders of personality and relationships. | Hospital hopper syndrome Münchhausen's syndrome Peregrinating patient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Marque communautaire — Définition et acquisition de la marque communautaire — Motifs absolus de refus — Marques dépourvues de caractère distinctif — Marque figurative représentant un motif à carreaux gris foncé, gris clair, noir, beige, rouge foncé et rouge clair [Règlement du Conseil no 207/2009, art. 7, § 1, b)] (cf. points 45-75)

Community trade mark — Definition and acquisition of the Community trade mark — Absolute grounds for refusal — Marks devoid of any distinctive character — Figurative mark representing a tartan pattern in dark grey, light grey, black, beige, dark red and light red (Council Regulation No 207/2009, Art. 7(1)(b)) (see paras 45-75)


Marque communautaire - Demande de marque communautaire figurative représentant un motif à carreaux gris foncé, gris clair, noir, beige, rouge foncé et rouge clair - Motif absolu de refus - Absence de caractère distinctif - Article 7, paragraphe 1, sous b), article 75 et article 76, paragraphe 1, du règlement (CE) nº 207/2009.

Community trade mark - Application for a figurative Community trade mark representing a tartan pattern in dark grey, light grey, black, beige, dark red and light red - Absolute ground for refusal - Lack of distinctive character - Article 7(1)(b), Article 75 and Article 76(1) of Regulation (EC) No 207/2009.


Recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l’OHMI du 15 novembre 2010 (affaire R 1316/2010-4), concernant une demande d’enregistrement du signe figuratif représentant un motif à carreaux gris foncé, gris clair, noir, beige, rouge foncé et rouge clair comme marque communautaire.

ACTION brought against the decision of the Fourth Board of Appeal of OHIM of 15 November 2010 (Case R 1316/2010-4) concerning an application for registration of a figurative sign representing a tartan pattern in dark grey, light grey, black, beige, dark red and light red as a Community trade mark.


«Marque communautaire — Demande de marque communautaire figurative représentant un motif à carreaux gris foncé, gris clair, noir, beige, rouge foncé et rouge clair — Motif absolu de refus — Absence de caractère distinctif — Article 7, paragraphe 1, sous b), article 75 et article 76, paragraphe 1, du règlement (CE) no 207/2009»

‛Community trade mark — Application for a figurative Community trade mark representing a tartan pattern in dark grey, light grey, black, beige, dark red and light red — Absolute ground for refusal — Lack of distinctive character — Article 7(1)(b), Article 75 and Article 76(1) of Regulation (EC) No 207/2009’


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arrêt du Tribunal (troisième chambre) du 19 septembre 2012 – Fraas/OHMI (Motif à carreaux gris foncé, gris clair, noir, beige, rouge foncé et rouge clair)

Judgment of the General Court (Third Chamber) of 19 September 2012 — Fraas v OHIM (Tartan pattern in dark grey, light grey, black, beige, dark red and light red)


Les éléments de ces propositions pourraient porter sur l'élaboration de procédures opérationnelles communes claires qui énoncent des règles claires d'engagement concernant la participation à des opérations conjointes en mer, tenant dûment compte de la nécessité d'assurer la protection des personnes en ayant besoin qui se déplacent au sein de flux mixtes, conformément au droit international ainsi qu'une coopération opérationnelle accrue entre l'agence Frontex et les pays d'origine et de transit et l'examen de la possibilité d'affréter régulièrement des vols de retour communs financés par l'agence Frontex.

Elements of these proposals could contain preparation of clear common operational procedures containing clear rules of engagement for joint operations at sea, with due regard to ensuring protection for those in need who travel in mixed flows, in accordance with international law as well as increased operational cooperation between Frontex and countries of origin and of transit and examination of the possibility of regular chartering financed by Frontex.


Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir un rapport d’essai par la méthode ISO 6504/1 (Peintures et vernis — Détermination du pouvoir masquant — Partie 1: méthode de Kubelka-Munk pour les peintures blanches et les peintures claires) ou 6504/3 (Partie 3: Détermination du rapport de contraste des peintures claires à un rendement surfacique déterminé), ou par la méthode NF T 30 073 (ou équivalent) pour les peintures spécialement conçues pour produire un effet décoratif en trois dimensions et caractérisées par une couche très épaisse.

Assessment and verification: The applicant shall provide a test report using the method ISO 6504/1 (Paints and varnishes — determination of hiding power — Part 1: Kubelka-Munk method for white and light-coloured paints) or 6504/3 (Part 3: determination of contrast ratio (opacity) of light-coloured paints at a fixed spreading rate), or for paints specially designed to give a three-dimensional decorative effect and characterised by a very thick coat the method NF T 30 073 (or equivalent).


En Italie, il existe quatre plates-formes de radiodiffusion télévisuelle: i) via satellite, sur laquelle sont disponibles les principales chaînes en clair plus les chaînes de Sky Italia, aux programmes desquels il est possible d'accéder en s'abonnant ou moyennant des accords de télévision à la carte; ii) télévision hertzienne terrestre (8), sur laquelle en décembre 2005 opéraient 6 diffuseurs nationaux, à savoir la RAI (en clair), Mediaset (9) (en clair et en télévision à la carte), Telecom Italia MEDIA/La 7 (en clair et en télévisio ...[+++]

In Italy there are four TV broadcasting platforms: (i) satellite, on which the main free-to-air channels are available plus Sky Italia's channels, whose programmes can be accessed via subscription or pay-per-view agreements; (ii) terrestrial hertzian TV (8), on which 6 national broadcasters operated in December 2005 i.e. RAI (free-to-air), Mediaset (9) (free-to-air and pay-per-view), Telecom Italia Media/La 7 (free-to-air and pay-per-view), Holland Coordinator Service Company Italia (HCSC) which owns Prima TV/DFree, Gruppo l'Espresso and Television Broadcasting Systems (free-to-air) (10).


2. Monsieur Achim BENDER, né à Schweinfurt (Allemagne), le 10 mai 1948, et monsieur Théophile M. MARGELLOS, né à Ahtènes (Grèce), le 21 novembre 1953, sont nommés membres d'une chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) pour la période du 1er septembre 2002 au 31 août 2007.

2. Mr Achim BENDER, born in Schweinfurt (Germany) on 10 May 1948, and Mr Théophile M. MARGELLOS, born in Athens (Greece) on 21 November 1953, are hereby appointed members of a Board of Appeal of the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) for the period from 1 Sepember 2002 to 31 August 2007.


(17) D'après les derniers renseignements communiqués par l'Allemagne, ces prêts ont été garantis par un cautionnement personnel de monsieur Korn, d'un montant de 1,5 million de DEM, ainsi que par la cession des droits nés de la police d'assurance personnelle de monsieur Korn à concurrence de 1,5 million de DEM, et par des cessions de créances de l'entreprise(16).

(17) According to the latest information from the German authorities, these loans were secured by a personal guarantee by Mr Korn amounting to DEM 1,5 million and by the assignment of the rights from Mr Korn's personal insurance policy up to an amount of DEM 1,5 million, and also by assignment of company claims(16).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est clair monsieur ->

Date index: 2023-04-07
w