Q. considérant que les outils communautaires disponibles - comme Europol et Eurojust - ne prendront leur pleine mesure qu'à partir du moment où ils bénéficieront d'une véritable autonomie d'action ; qu'il est par conséquent urgent de les doter des moyens d'agir plus librement qu'aujourd'hui, et d'établir dans le même temps le contrôle parlementaire adéquat permettant d'évaluer l'utilité et la plus-value réelle de leur action en matière de sécurité, ainsi que le plein respect des droits fondamentaux tels que contenus dans la Charte des Droits fondamentaux de l'Union européenne,
Q. whereas the available Community tools – such as Europol and Eurojust – will only become fully effective when they are able to act with real autonomy, and whereas there is therefore an urgent need to grant them the means to act with greater freedom than they have today, at the same time as establishing appropriate Parliamentary control in order to assess the usefulness and real added value of their actions in the field of security and the full observance of fundamental rights as laid down in the European Union Charter of Fundamental Rights,