Ces vingt territoires bénéficient d'un régime particulier d'association avec l'Union européenne, dont on peut dire pour simplifier qu'il est moins favorable que le statut réservé aux régions ultrapériphériques qui sont des parties intégrantes de l'Union, mais plus avantageux que les accords qui sont passés avec les pays tiers d'Afrique-Caraïbes-Pacifique.
These twenty territories benefit from a particular association arrangement with the European Union, which, when described in simple terms, is less favourable than the status reserved for the outermost regions, which are integral parts of the Union, but more advantageous than the agreements made with third countries in Africa, the Caribbean and the Pacific.