11. reconnaît qu'une politique industrielle européenne dans des secteurs stratégiques pour l'économie des États membres passe par un renforcement des industries existantes, par le maintien d'une ouverture réglementée du marché intérieur et par la prise en compte des facteurs de compétitivité qui peuvent affecter le volume de l'emploi dans de nombreux pays européens, ainsi que par le soutien à la modernisation de toute une industrie européenne qui bénéficie ou puisse bénéficier des conditions nécessaires pour être compétitive;
11. Recognises that, to pursue a European industrial policy in sectors of strategic interest to Member States’ economies, it is essential to strengthen existing industries, to keep the internal market open, applying regulation as and where necessary, and to allow for factors related to competitiveness which could affect employment levels in many Member States, as well as supporting the modernisation of all European industry that is already competitive or could be enabled to compete;