Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assiette de l'immeuble
Autorisation de bâtir
Autorisation de construire
Avec les états en O08.0
Avec les états en O08.1
Avec les états en O08.2
Avec les états en O08.3-008.9
Avec les états en O08.3-O08.9
Bâtir l'avenir
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Lot à bâtir
Mauvais voyages
PC
Paranoïa
Parcelle de terrain à bâtir
Parcelle à bâtir
Permis de bâtir
Permis de construction
Permis de construire
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stress
Terrain constructible
Terrain à bâtir

Traduction de «bâtir l'état » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories O03-O06: Avortement incomplet comprend la rétention des produits de conception après un avortement. Code Titre .0 Incomplet, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens Avec les états en O08.0 .1 Incomplet, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère Avec les états en O08.1 .2 Incomplet, compliqué d'une embolie Avec les états en O08.2 .3 Incomplet, avec complications autres et non précisées Avec les états en O08.3-008.9 .4 Incomplet, sans complication .5 Complet ou sans précision, compliqué d'une infec ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories O03-O06: Incomplete abortion includes retained products of conception following abortion. Code Title .0 Incomplete, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in O08.0 .1 Incomplete, complicated by delayed or excessive haemorrhage With conditions in O08.1 .2 Incomplete, complicated by embolism With conditions in O08.2 .3 Incomplete, with other and unspecified complications With conditions in O08.3-O08.9 .4 Incomplete, without complication .5 Complete or unspecified, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in ...[+++]


lot à bâtir | parcelle à bâtir | terrain à bâtir

building plot | building site


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


parcelle de terrain à bâtir [ terrain à bâtir | parcelle à bâtir | terrain constructible ]

building plot


assiette de l'immeuble | parcelle de terrain à bâtir | terrain à bâtir

building plot


autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]

building permit | planning permission


Bâtir sur des assises plus solides - Rapport annuel 1999-2000 du Chef d'état-major de la Défense nationale

Building on a Stronger Foundation: Annual Report of the Chief of the Defence Staff, 1999-2000


Bâtir l'avenir : vers une Société Radio-Canada distincte [ Bâtir l'avenir ]

Building for the future: towards a distinctive CBC [ Building for the future ]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


permis de construire | permis de bâtir | autorisation de construire | autorisation de bâtir | permis de construction

building permit | building consent | building certificate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les rapports par pays fournissent aux États membres une base sur laquelle ils pourront bâtir leurs programmes nationaux d'ici à la mi-avril et sous-tendront les recommandations par pays qui seront adoptées par la Commission par la suite dans le courant du printemps.

The Country Reports provide the underpinning for the Member States to develop their national programmes by mid-April and for the Commission's upcoming Country-Specific Recommendations later in spring.


Il met maintenant l'accent sur la dimension nationale du Semestre et fournit aux États membres une base sur laquelle ils pourront bâtir leurs programmes nationaux annuels d'ici à la mi-avril.

It now shifts the focus to the national dimension of the Semester and provides the underpinning for Member States to develop their annual national programmes by mid-April.


(4) Les États membres et l'Union devraient également s'attaquer aux répercussions sociales de la crise et s'attacher à bâtir une société cohésive, dans laquelle les citoyens ont les moyens d'anticiper et de gérer le changement et peuvent participer activement à la vie sociale et économique.

(4) Member States and the Union should also address the social impact of the crisis and aim at building a cohesive society in which people are empowered to anticipate and manage change, and can actively participate in society and the economy.


Les États membres et l'Union devraient également s'attaquer aux répercussions sociales de la crise et s'attacher à bâtir une société cohésive, dans laquelle les citoyens ont les moyens d'anticiper et de gérer le changement et peuvent participer activement à la vie sociale et économique.

Member States and the Union should also address the social impact of the crisis and aim to build a cohesive society in which people are empowered to anticipate and manage change, and can actively participate in society and the economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'échelle nationale, lorsque les Canadiens seront exposés à un danger ou auront besoin d'aide, à l'échelle continentale, lorsque nous aurons besoin de participer avec nos grands amis du sud, les États-Unis, à des activités pour les deux populations, ou à l'échelle mondiale, lorsque des gens vivront les pires moments de leur vie, ces Forces canadiennes que nous sommes en train de bâtir, et que nous continuerons de bâtir, seront une grande source de fierté.

Domestically when Canadians are at risk or need help, continentally when we need to participate with our great friends to the south, the United States, to do things for both populations, or around the world when people are having the worst days of their lives, this Canadian Forces that we are building, and will build going forward, is going to be something of which we will be proud.


Le but déclaré du traité consiste à «contribuer à la paix, la sécurité et la stabilité internationales et régionales; réduire la souffrance humaine; promouvoir la coopération, la transparence et l'action responsable des États Parties dans le commerce international des armes classiques et bâtir ainsi la confiance entre ces États».

Its declared purpose is ‘contributing to international and regional peace, security and stability; reducing human suffering and promoting cooperation, transparency and responsible action by States Parties in the international trade in conventional arms, thereby building confidence among States Parties’.


8. Le Conseil a souligné que l'UE était disposée à apporter un soutien à long terme à la Libye et à jouer un rôle de premier plan pour contribuer à stabiliser le pays, bâtir un État constitutionnel démocratique, développer l'État de droit et soutenir la société civile".

8. The Council underlined the readiness of the EU to support Libya in the longer term, and to play a leading role in helping stabilisation, building a democratic constitutional state, developing the rule of law and supporting civil society".


Nous resterons aux côtés des États-Unis et de tous les autres pays dans cette entreprise et nous nous efforcerons de bâtir un ordre international juste, de nature à promouvoir la paix et la prospérité pour tous.

We will continue to stand side by side with the United States and all the other countries in this endeavour and seek to build a just international order that promotes peace and prosperity for all.


L'Union européenne et les États-Unis demeurent résolus à appuyer l'ensemble de la population du Kosovo, qui s'efforce de bâtir une société démocratique dotée d'une économie de marché prospère.

The European Union and the United States remain committed to the task of supporting all the people of Kosovo as they work to build a democratic society with a prosperous market economy.


Comme la Présidence l'a rappelé au nom de l'Union européenne le 2 septembre à Evian, le droit du peuple palestinien à bâtir un Etat souverain, démocratique, viable et pacifique, ne peut être mis en cause.

As the Presidency recalled on behalf of the European Union on September 2 at Evian, the right of the Palestinian people to build a sovereign, democratic, viable and peaceful State may not be brough into question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtir l'état ->

Date index: 2025-07-07
w