Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau d'embauchage mixte
Bureau mixte
Bureau mixte d'agrément
Bureau mixte d'agrément États-Unis-Canada
Bureau mixte de certification Canada-États-Unis

Vertaling van "bureau mixte d'agrément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Bureau mixte d'agrément États-Unis-Canada

US-Canada Joint Certification Office






Bureau mixte de certification Canada-États-Unis

Canada-U.S. Joint Certification Office




Bureau britannique d'agrément pour les télécommunications

British Approvals'Board for Telecommunications | BABT [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6 (1) L’entrepreneur canadien qui désire obtenir l’agrément doit en faire la demande au Bureau mixte d’agrément à l’adresse indiquée au paragraphe 4(1), en remplissant la formule établie par ce bureau et en y attestant sur celle-ci ce qui suit :

6 (1) A Canadian contractor who wishes to be certified as a certified contractor shall apply for certification to the Joint Certification Office at the address set out in subsection 4(1) on a form obtained from that Office and shall certify as follows on the form:


7 (1) Le Bureau mixte d’agrément accepte les demandes d’agrément faites en application du paragraphe 6(1) ou les renvoie à un fonctionnaire désigné par le ministre au sein du ministère des Approvisionnements et Services.

7 (1) Where an application for certification is made under subsection 6(1) by a Canadian contractor, the Joint Certification Office may accept the application or refer it to an officer of the Department of Supply and Services designated by the Minister.


(5) L’entrepreneur canadien qui a présenté la formule visée au paragraphe (1) doit, si le Bureau mixte d’agrément en fait la demande, lui fournir tout autre renseignement raisonnable que ce dernier juge nécessaire avant d’accorder l’agrément.

(5) Where, for the purpose of determining whether a Canadian contractor who has submitted a completed form to the Joint Certification Office should be certified as a certified contractor, the Joint Certification Office requires information additional to that provided on or in conjunction with the form, the contractor shall provide such additional information as the Joint Certification Office may reasonably request.


(2) Le ministre peut nommer une ou plusieurs personnes pour représenter le Canada au sein du Bureau mixte d’agrément.

(2) The Minister may appoint one or more persons to represent Canada in, and participate in, the operation of the Joint Certification Office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 (1) L’entrepreneur canadien qui désire obtenir des renseignements au sujet de toute question visée par le présent règlement doit en faire la demande au Bureau mixte d’agrément, à l’adresse suivante :

4 (1) A Canadian contractor who wishes to request information or make an inquiry with respect to any matter to which these Regulations relate shall direct the request or inquiry to the Joint Certification Office at the following address:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau mixte d'agrément ->

Date index: 2022-08-14
w