Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budgétisation sensible au genre

Vertaling van "budgétaire s'était sensiblement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dérapage sensible, effectif ou prévisible, de la situation budgétaire

actual or expected significant divergence of the budgetary position


budgétisation sensible au genre | établissement des budgets en tenant compte de l'égalité des sexes | intégration d'une perspective de genre dans le processus budgétaire

gender budgeting | gender responsive budgeting | GRB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La crise de la dette souveraine a toutefois fait apparaître que cette politique ne permettrait pas de garantir la stabilité financière à long terme, en particulier dans les États membres dont la situation budgétaire s'était sensiblement détériorée en raison du coût du renflouement des banques.

The sovereign crisis has, however, made clear that such a policy could not ensure financial stability in the long term, in particular for Member States in which the cost of bank bail-outs significantly weakened their fiscal position.


Le plaignant 2 déclare avoir été informé par les vendeurs qu'il ne pouvait pas être pris en considération dans la phase suivante de la vente, étant donné que le prix d'achat qu'il proposait était sensiblement inférieur aux autres offres et que, de surcroît, son offre portait seulement sur une partie des actifs, alors que l'objectif recherché par la procédure appliquée consistait à recueillir une valeur maximale pour tous les actifs.

According to complainant 2, he was notified by the sellers that his offer could not be taken into account in the next stage of the sale, as the price offered by him was substantially lower than the price included in other offers, and related only to part of the assets, while maximisation of value was sought through all assets.


En janvier 2013, les entreprises ont fourni des documents internes indiquant que, selon leurs estimations, la taille des marchés des supports papier à usage abrasif et du sous-segment du grammage élevé, tant en ce qui concerne les ventes dans l'Espace économique européen (EEE) qu'au niveau mondial, était sensiblement inférieure et, partant, leur part de marché sensiblement supérieure, à ce qu'ils avaient indiqué dans la notification.

In January 2013, the companies supplied internal documents, which indicate that they estimate the size of the markets for abrasive paper backings and the heavy-weight sub-segment, both with regard to sales in the European Economic Area (EEA) and on a worldwide level, to be significantly lower and, consequently, their own market share significantly higher than what they had stated in the notification.


En 2005, le taux d'emploi des ressortissants de pays tiers était sensiblement inférieur (55%) à celui des citoyens de l'UE (65%), et leur taux de chômage était presque deux fois plus élevé (17% contre 9%).

In 2005, the employment rate of third-country nationals was substantially lower (55%) than the EU national rate (65%). Unemployment rates were almost twice as high for non-EU nationals (17%) as for EU nationals (9%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'appréciation approfondie à laquelle a procédé la Commission a montré que la rémunération convenue par les Länder en contrepartie du transfert d'actifs était très faible (moins de 1 %) et ne correspondait pas au retour normal sur investissement qu'un investisseur privé aurait attendu (qui a été estimé à 6-7 % environ, sauf pour la Landesbank Hessen-Thüringen, où le taux d'intérêt était sensiblement plus faible).

The Commission’s careful assessment has shown that the remuneration agreed by the Länder in return for the transfer of assets was very low (less than 1 %) and did not correspond to the normal return on investment that a private investor would have expected (which has been estimated at some 6-7%, except for Landesbank Hessen-Thüringen where the interest rate is substantially lower).


13. Dans ce contexte et puisque l'autorité budgétaire a augmenté sensiblement le budget de l'agence FRONTEX pour 2008 (il s'établit désormais à 70 millions d'euros), la Commission estime que les éléments ci-après sont primordiaux pour l'évolution à court terme de la coordination opérationnelle:

13. Against this background and since the budgetary authority has raised the budget of FRONTEX significantly for 2008 (it now totals 70 million euro), the Commission considers the following factors essential as concerns the short-term developments of operational coordination:


À l'époque, au vu des renseignements disponibles, elle avait estimé que le marché en cause était en déclin, car le taux de croissance annuel moyen de la consommation apparente sur ce marché était sensiblement inférieur à la moyenne annuelle dans l'ensemble de l'industrie manufacturière.

On the evidence available the Commission moreover at that stage considered the relevant market to be in relative decline as the average annual growth of apparent consumption in this market was significantly below the average annual growth of manufacturing industry as a whole.


On distingue deux groupes de pays: ceux, les plus nombreux, qui devraient maintenir un budget globalement équilibré, en termes structurels, ce qui leur permettrait de faire face aux risques de ralentissement conjoncturel ainsi qu'aux situations budgétaires imprévues telles qu'un déficit des recettes, un dérapage des dépenses ou une augmentation des taux d'intérêt, et un second groupe, composé des Pays-Bas, du Danemark et de la Suède, où un faible excédent structurel de 1% du PIB semblerait indiqué étant donné que leur position budgétaire ...[+++]

Two groups of countries are identified. For most countries, a broadly balanced budget in structural terms would be required. This would cater for risks related to cyclical downturns as well as unexpected budgetary developments such as revenue shortfalls, expenditure shortfalls or interest rate increases. For a second group of countries (the Netherlands, Finland Denmark and Sweden), a small structural surplus of some 1% of GDP appears adequate given that their budget positions are more sensitive to the business cycle.


À la suite d'allégations que l'aide était excessive parce que le coût réel du projet était sensiblement plus faible que notifié, la Commission a ouvert une enquête en 1997.

Following allegations that the aid was excessive because the actual cost of the project was substantially lower than notified, the Commission opened an inquiry in 1997.


Dans les zones de l'objectif 2 de l'Allemagne, de la France et de l'Italie, le taux de chômage de 1997 était supérieur à celui de 1989, alors qu'au Danemark, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni, il était sensiblement plus bas.

In Objective 2 areas in Germany, France and Italy, unemployment was higher in 1997 than in 1989, while in Denmark, the Netherlands and the UK, it was markedly lower.




Anderen hebben gezocht naar : budgétisation sensible au genre     budgétaire s'était sensiblement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budgétaire s'était sensiblement ->

Date index: 2022-11-08
w