Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budgets jusqu'aux banques " (Frans → Engels) :

ISPA et SAPARD sont entrés tous deux en vigueur le 1er janvier et sont budgétés jusqu'à la fin de 2006.

Both ISPA and SAPARD came into effect on 1 January 2000, and are budgeted until the end of 2006.


Je sais que les membres du comité sont très occupés et doivent examiner de nombreuses questions, depuis les budgets jusqu'aux banques.

I know that the members of the committee are very busy and must review a large number of issues from budgets to banks.


À ce titre, il devrait être possible de redéployer en faveur de l’initiative jusqu’à 200 000 000 EUR du budget affecté au RTE-T, jusqu’à 20 000 000 EUR du budget du programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité et jusqu’à 10 000 000 EUR du budget affecté au RTE-énergie (RTE-E).

For this purpose, it should be possible for up to EUR 200 million to be redeployed for this initiative from the TEN-T budget, up to EUR 20 million from the budget of the Competitiveness and Innovation Framework Programme and up to EUR 10 million from the TEN-Energy (‘TEN-E’) budget.


le financement de banques-relais (c’est-à-dire des établissements mis en place par un régulateur national ou une banque centrale pour gérer une banque défaillante jusqu’à ce qu’un acheteur soit trouvé pour ses opérations).

financing bridge banks (i.e. institutions set up by a national regulator or central bank to operate a failed bank until a buyer can be found for its operations).


Le système TARGET [9] du SEBC achemine les paiements transfrontaliers en quelques minutes jusqu'à leur destination finale, c'est-à-dire de la banque émettrice à la banque bénéficiaire.

The TARGET [9] system of the ESCB delivers, with complete finality across borders payments in a matter of minutes from sending bank to beneficiary bank.


- des aspects importants de la coopération interinstitutionnelle dans le secteur budgétaire sont caducs en raison des changements introduits dans la procédure budgétaire par le traité de Lisbonne (pas de deuxième lecture, comité de conciliation avec un délai de 21 jours, possibilité pour la Commission de modifier le projet de budget jusqu'à la réunion du comité de conciliation, etc.).

- Significant parts of inter-institutional cooperation in the budgetary sector are obsolete, due to the changes in the budget procedure introduced by the Lisbon Treaty (no second reading, 21 day conciliation committee, possibility for the Commission to amend the draft budget up to the conciliation committee etc.).


Il nous faut du courage et de la détermination pour achever la traversée de ce gué qui menace à présent de tout emporter. Il nous faut parvenir à une Europe vraiment politique, proche de ses citoyens, disposant d’un gouvernement économique, d’un budget, d’une banque centrale et parlant d’une voix unique et forte au reste du monde, et en finir avec l’image d’institutions inaccessibles, isolées dans une sorte de tour d’ivoire et cachées derrière une bureaucratie autocentrée.

We must have the courage and determination to finish crossing the slough of despond which currently threatens to engulf us and to press on towards a genuinely political Europe which is close to its citizens and has an economic government, a budget, a central bank and a strong, united voice in the world. We must put an end to the image of remote, ivory-tower institutions encrusted with a bureaucracy that serves its own ends.


Elles intéressent toutes les parties concernées, des décideurs nationaux, régionaux et locaux jusqu’aux banques, aux institutions internationales et au consommateur particulier.

They concern all stakeholders, from national, regional and local decision-makers, to banks, international institutions and individual consumers.


SAPARD, qui est inscrit au budget jusqu'à la fin de 2006, finance d'importants projets agricoles et de développement rural et dispose d'un budget annuel de 520 millions d'euros.

SAPARD is budgeted until the end of 2006, finances major agricultural and rural development projects and has an annual budget of €520 million.


L'exécution du budget jusqu'en août montre que si les dépenses semblent mieux maîtrisées, les recettes fiscales souffrent de la faiblesse de l'activité économique.

Budgetary execution up to August shows that, while expenditure appears to have been brought under firmer control, tax revenues are being adversely affected by weak economic activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budgets jusqu'aux banques ->

Date index: 2025-07-27
w